| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Et ses serviteurs ayant fait une conspiration contre lui, le firent mourir dans sa maison. (33:24) | II. Chroniques 33:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 And his servants conspired against him, and slew him in his own house. (33:24) | II. Chronicles 33:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Et les serviteurs ayant fait une conspiration contre lui, le tuèrent dans sa maison. (33:24) | II. Chroniques 33:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 Et ses serviteurs conjurèrent contre lui et le tuèrent dans son palais. (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le tuèrent dans sa maison. (33:24) | II. Paralipomènes 33:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Et ses esclaves conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison. (33:24) | II Chroniques 33:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le tuèrent dans sa maison. (33:24) | II Paralipomènes 33:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison. (33:24) | II Paralipomènes 33:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 Et ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le mirent à mort dans sa maison. (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le tuèrent dans sa maison. (33:24) | II Paralipomènes 33:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 Ses officiers conspirèrent contre lui et le mirent à mort dans son palais. (33:24) | II Chroniques 33:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison. (33:24) | II Chroniques 33:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui et le mirent à mort dans sa maison. (33:24) | II Chroniques 33:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 Ses serviteurs complotèrent contre lui et il le tuèrent dans son palais ; (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le firent mourir dans sa maison. (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 Finalement ses serviteurs conspirèrent contre lui et le mirent à mort dans sa maison. (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 Ses serviteurs conspirèrent contre lui et le firent mourir chez lui, (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Un jour, ses serviteurs complotèrent contre lui et le mirent à mort dans sa maison. (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 Et ses serviteurs conspirèrent contre lui, et le tuèrent dans sa maison. (33:24) | 2 Chroniques 33:24-24 |