Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Puis Manassé s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans sa maison ; et Amon son fils régna en sa place. (33:20) II. Chroniques
33:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house : and Amon his son reigned in his stead. (33:20) II. Chronicles
33:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Puis Manassé s’endormit avec ses pères, et on l’ensevelit dans sa maison, et Amon, son fils, régna en sa place. (33:20) II. Chroniques
33:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et Manassé reposa à côté de ses pères et reçut la sépulture dans sa demeure, et Amon, son fils, devint roi en sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Manassé s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans sa maison ; son fils Amon régna au lieu de lui. (33:20) II. Paralipomènes
33:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et Manassé se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans sa maison ; et Amon, son fils, régna à sa place. (33:20) II Chroniques
33:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Manassé s’endormit enfin avec ses pères, et fut enseveli dans sa maison ; son fils Amon régna à sa place. (33:20) II Paralipomènes
33:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Manassé se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place. (33:20) II Paralipomènes
33:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et Manassé s’endormit avec ses pères, et on l’enterra dans sa maison ; et Amon, son fils, régna à sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Manassé s’endormit donc avec ses pères, et il fut enseveli dans sa maison ; et son fils Amon régna à sa place. (33:20) II Paralipomènes
33:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Manassé s’endormit avec ses pères et fut enseveli dans sa maison. Son fils Amon lui succéda. (33:20) II Chroniques
33:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Manassé se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place. (33:20) II Chroniques
33:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Manassé se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans sa maison. Amon, son fils, régna à sa place. (33:20) II Chroniques
33:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Manassé se coucha avec ses pères et on l’enterra dans le jardin de son palais. Son fils Amon régna à sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Manassé se coucha avec ses pères, et on l’enterra dans sa maison. Et Amon, son fils, régna à sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Finalement Manassé se coucha avec ses ancêtres, et on l’enterra près de sa maison ; et Amôn son fils commença à régner à sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Manassé se coucha avec ses ancêtres et on l’enterra dans son palais. Son fils Amon devint roi à sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Manassé s’endormit dans la mort avec ses ancêtres, et on l’enterra près de sa maison. Et son fils Amon devint roi à sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 ¶ Puis Manasseh s’endormit avec ses pères, et on l’enterra dans sa maison : et Amon, son fils, régna à sa place. (33:20) 2 Chroniques
33:20-20