Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Car si vous vous retournez à l’Eternel, vos frères et vos enfants trouveront grâce auprès de ceux qui les ont emmenés prisonniers, et ils retourneront en ce pays, parce que l’Eternel votre Dieu est pitoyable et miséricordieux ; et il ne détournera point sa face de vous, si vous vous retournez à lui. (30:9) II. Chroniques
30:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 For if ye turn again unto the LORD, your brethren and your children shall find compassion before them that lead them captive, so that they shall come again into this land : for the LORD your God is gracious and merciful, and will not turn away his face from you, if ye return unto him. (30:9) II. Chronicles
30:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Car si vous retournez à l’Eternel, vos frères et vos enfans trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés prisonniers, et ils reviendront en ce pays, parce que l’Eternel votre Dieu est plein de pitié et de miséricorde ; et il ne détournera point sa face de vous, si vous vous retournez à lui. (30:9) II. Chroniques
30:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Car si vous revenez à l’Éternel, vos frères et vos fils seront l’objet de la compassion de leurs ravisseurs, et pourront revenir dans ce pays ; car l’Éternel, votre Dieu, est clément et miséricordieux, et Il ne détournera pas son visage de vous, si vous vous retournez vers Lui. (30:9) 2 Chroniques
30:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Car si vous revenez au Seigneur, vos frères et vos enfants trouveront miséricorde auprès des maîtres qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront en ce pays-ci : parce que le Seigneur, votre Dieu, est bon, et porté à faire miséricorde ; et il ne détournera point son visage de vous, si vous revenez à lui. (30:9) II. Paralipomènes
30:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Car si vous revenez à l’Eternel, vos frères et vos fils deviendront un objet de compassion devant ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront en cette terre-ci ; parce que l’Eternel, votre Dieu, est miséricordieux et compatissant, et il ne détournera point de vous [sa] face, si vous revenez à lui. (30:9) II Chroniques
30:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Car si vous revenez au Seigneur, vos frères et vos enfants trouveront miséricorde auprès des maîtres qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront en ce pays-ci, parce que le Seigneur votre Dieu est bon et miséricordieux ; il ne détournera point son visage de vous, si vous revenez à lui. (30:9) II Paralipomènes
30:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Si vous revenez à l’Éternel, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays ; car l’Éternel, votre Dieu, est compatissant et miséricordieux, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui. (30:9) II Paralipomènes
30:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Car si vous retournez à l’Éternel, vos frères et vos fils trouveront miséricorde devant ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays ; car l’Éternel, votre Dieu, fait grâce et est miséricordieux, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui. (30:9) 2 Chroniques
30:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Car, si vous revenez au Seigneur, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès des maîtres qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays ; car le Seigneur votre Dieu est bon et miséricordieux, et il ne détournera point son visage de vous, si vous revenez à lui. (30:9) II Paralipomènes
30:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 C’est par votre retour à l’Éternel que vos frères et vos enfants trouveront de la pitié auprès de leurs ravisseurs, de façon à retourner dans ce pays, car clément et miséricordieux est l’Éternel, votre Dieu, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui. » (30:9) II Chroniques
30:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Si vous revenez à l’Éternel, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays ; car l’Éternel, votre Dieu, est compatissant et miséricordieux, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui. (30:9) II Chroniques
30:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 Car si vous revenez à Yahweh, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui. ˮ (30:9) II Chroniques
30:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 Si vous revenez vraiment à Yahvé, vos frères et vos fils trouveront grâce devant leurs conquérants, ils reviendront en ce pays, car Yahvé votre Dieu est plein de pitié et de tendresse. Si vous revenez à lui, il ne détournera pas de vous sa face. » (30:9) 2 Chroniques
30:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Si vous revenez à l’Eternel, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays ; car l’Eternel, votre Dieu, est compatissant et miséricordieux, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui. (30:9) 2 Chroniques
30:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 Car lorsque vous reviendrez à Jéhovah, vos frères et vos fils seront des objets de pitié devant ceux qui les tiennent captifs, et il leur sera permis de revenir en ce pays ; car Jéhovah votre Dieu est compatissant et miséricordieux, et il ne détournera pas [sa] face de vous, si vous revenez vers lui. ” (30:9) 2 Chroniques
30:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Si vous revenez à l’Eternel, vos frères et vos fils seront l’objet de la compassion de ceux qui les ont déportés et ils reviendront dans ce pays. En effet, l’Eternel, votre Dieu, fait grâce et est rempli de compassion, et il ne se détournera pas de vous si vous revenez à lui. » (30:9) 2 Chroniques
30:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 En effet, lorsque vous reviendrez à Jéhovah, ceux qui retiennent prisonniers vos frères et vos fils auront pitié d’eux et les laisseront rentrer dans ce pays, car Jéhovah votre Dieu est compatissant et miséricordieux, et il ne se détournera pas de vous si vous revenez à lui. » (30:9) 2 Chroniques
30:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 Car si vous retournez vers le SEIGNEUR, vos frères et vos enfants trouveront compassion devant ceux qui les ont emmenés captifs, en sorte qu’ils reviendront dans ce pays : car le SEIGNEUR, votre Dieu, fait grâce et est miséricordieux : et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui. (30:9) 2 Chroniques
30:9-9