Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
27 Puis les Sacrificateurs Lévites se levèrent, et bénirent le peuple ; et leur voix fut exaucée, car leur prière parvint jusqu’aux cieux, la sainte demeure de l’Eternel. (30:27) II. Chroniques
30:27-27
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
27 Then the priests the Levites arose and blessed the people : and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven. (30:27) II. Chronicles
30:27-27
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
27 Après cela, les sacrificateurs lévites se levèrent et bénirent le peuple, et leur voix fut exaucée ; car leur prière parvint jusqu’aux cieux, la sainte demeure de l’Eternel. (30:27) II. Chroniques
30:27-27
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
27 Et les Prêtres et les Lévites se levèrent et bénirent le peuple, et leur voix fut écoutée et leur prière parvint à Sa résidence sainte dans les Cieux. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
27 Enfin les prêtres et les Lévites se levèrent pour bénir le peuple ; et leur voix fut exaucée, leur prière ayant pénétré jusque dans le sanctuaire du ciel. (30:27) II. Paralipomènes
30:27-27
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
27 Et les sacrificateurs Lévites se levèrent et bénirent le peuple ; et leur voix fut écoutée, et leur prière parvint au domicile de sa sainteté, dans les cieux. (30:27) II Chroniques
30:27-27
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
27 Enfin les prêtres et les lévites se levèrent pour bénir le peuple ; et leur voix fut exaucée, leur prière pénétra jusque dans le sanctuaire du ciel. (30:27) II Paralipomènes
30:27-27
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
27 Les sacrificateurs et les Lévites se levèrent et bénirent le peuple ; et leur voix fut entendue, et leur prière parvint jusqu’aux cieux, jusqu’à la sainte demeure de l’Éternel. (30:27) II Paralipomènes
30:27-27
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
27 Et les sacrificateurs, les Lévites, se levèrent et bénirent le peuple ; et leur voix fut écoutée, et leur prière parvint à sa demeure sainte dans les cieux. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
27 Enfin les prêtres et les lévites se levèrent pour bénir le peuple ; et leur voix fut exaucée, et leur prière pénétra jusque dans le sanctuaire du ciel. (30:27) II Paralipomènes
30:27-27
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
27 Les prêtres et les Lévites se levèrent et bénirent le peuple ; leur voix fut entendue et leur prière parvint au séjour de Sa sainteté, aux cieux. (30:27) II Chroniques
30:27-27
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
27 Les sacrificateurs et les Lévites se levèrent et bénirent le peuple ; et leur voix fut entendue, et leur prière parvint jusqu’aux cieux, jusqu’à la sainte demeure de l’Éternel. (30:27) II Chroniques
30:27-27
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
27 Les prêtres lévitiques se levèrent et bénirent le peuple, et leur voix fut entendue ; leur prière arriva jusqu’à la sainte demeure de Yahweh, jusqu’au ciel. (30:27) II Chroniques
30:27-27
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
27 Les prêtres lévites se mirent à bénir le peuple. Leur voix fut entendue et leur prière reçue en Sa demeure sainte des cieux. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
27 Les sacrificateurs et les Lévites se levèrent et bénirent le peuple ; et leur voix fut entendue, et leur prière parvint jusqu’aux cieux, jusqu’à la sainte demeure de l’Eternel. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
27 À la fin, les prêtres, les Lévites, se mirent debout et bénirent le peuple ; leur voix fut entendue, si bien que leur prière parvint à sa demeure sainte, les cieux. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
27 Les prêtres lévites se levèrent pour bénir le peuple et leur voix fut entendue, leur prière parvint jusqu’à la sainte demeure de l’Eternel, jusqu’au ciel. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
27 À la fin, les prêtres lévites se mirent debout et bénirent le peuple ; Dieu entendit leur voix, et leur prière parvint jusqu’à sa demeure sainte, le ciel. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
27 ¶ Puis les prêtres les Lévites se levèrent et bénirent le peuple, et leur voix fut entendue, et leur prière monta jusqu’à sa sainte demeure, c’est-à-dire jusqu’au ciel. (30:27) 2 Chroniques
30:27-27