Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Ainsi les courriers passaient de ville en ville par le pays d’Ephraïm et de Manassé, et ils allèrent même jusqu’à Zabulon ; mais on se moquait d’eux, et on s’en raillait. (30:10) II. Chroniques
30:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 So the posts passed from city to city through the country of Ephraim and Manasseh even unto Zebulun : but they laughed them to scorn, and mocked them. (30:10) II. Chronicles
30:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Ainsi les courriers passaient de ville en ville, par le pays d’Ephraïm et de Manassé, même jusqu’à Zabulon ; mais on se moquait d’eux, et on s’en raillait. (30:10) II. Chroniques
30:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
10 Et les coureurs passèrent de ville en ville dans le pays d’Ephraïm et de Manassé et jusqu’à Zabulon ; mais l’on se rit d’eux et l’on se moqua d’eux. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Les courriers faisaient diligence, et allaient de ville en ville dans toute la terre d’Éphraïm, de Manassé et de Zabulon ; mais ces peuples se moquaient d’eux, et leur insultaient d’une manière insolente. (30:10) II. Paralipomènes
30:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Et les coureurs passaient de ville en ville dans la terre d’Ephraïm et de Manassé, et jusqu’à Zabulon ; et l’on se riait d’eux et l’on s’en raillait. (30:10) II Chroniques
30:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Les courriers allaient en toute hâte de ville en ville, dans toute la terre d’Éphraïm, de Manassé et de Zabulon ; mais ces peuples se moquaient d’eux et les insultaient. (30:10) II Paralipomènes
30:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Les coureurs allèrent ainsi de ville en ville dans le pays d’Éphraïm et de Manassé, et jusqu’à Zabulon. Mais on se riait et l’on se moquait d’eux. (30:10) II Paralipomènes
30:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Et les courriers passaient de ville en ville, dans le pays d’Éphraïm et de Manassé, et jusqu’à Zabulon ; et on se riait et on se raillait d’eux. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Les courriers allaient ainsi rapidement de ville en ville dans le pays d’Ephraïm, de Manassé et de Zabulon ; mais on se moquait d’eux et on les insultait. (30:10) II Paralipomènes
30:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
10 Les courriers passèrent de ville en ville dans le pays d’Ephraïm et de Manassé jusqu’en Zabulon, mais on se railla d’eux et on les bafoua. (30:10) II Chroniques
30:10-10
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Les coureurs allèrent ainsi de ville en ville dans le pays d’Éphraïm et de Manassé, et jusqu’à Zabulon. Mais on se riait et l’on se moquait d’eux. (30:10) II Chroniques
30:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Les coureurs passèrent ainsi de ville en ville dans le pays d’Ephraïm et de Manassé, et jusqu’à Zabulon ; mais on se riait d’eux et on se moquait d’eux. (30:10) II Chroniques
30:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Les courriers parcoururent, de ville en ville, le pays d’Ephraïm et de Manassé, et même de Zabulon, mais on se moqua d’eux et on les tourna en dérision. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Les coureurs allèrent ainsi de ville en ville dans le pays d’Ephraïm et de Manassé, et jusqu’à Zabulon. Mais on se riait et l’on se moquait d’eux. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Et les coureurs continuèrent [d’aller], passant de ville en ville dans le pays d’Éphraïm et de Manassé, oui jusqu’en Zéboulôn ; mais sans cesse on riait d’eux et on se moquait d’eux. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Les coureurs allèrent ainsi de ville en ville dans le pays d’Ephraïm et de Manassé et jusqu’à Zabulon, mais on riait et se moquait d’eux. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Et les coursiers passèrent de ville en ville dans le pays d’Éphraïm et de Manassé, oui jusqu’en Zabulon ; mais les gens les tournaient en ridicule et se moquaient d’eux. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Ainsi les courriers passaient de ville en ville, à travers le pays d’Ephraïm et de Manasseh même jusqu’à Zabulon : mais ils se rirent d’eux et se rirent d’eux. (30:10) 2 Chroniques
30:10-10