Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Or comme il avait fait des chaînettes pour l’Oracle, il en mit aussi sur le sommet des colonnes ; et il fit cent pommes de grenade, qu’il mit aux chaînettes. (3:16) II. Chroniques
3:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars ; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains. (3:16) II. Chronicles
3:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Or, comme il avait fait des chaînettes pour l’oracle, il en mit aussi sur le sommet des colonnes. Il fit aussi cent pommes de grenade, qu’il mit aux chaînettes. (3:16) II. Chroniques
3:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 Et il fit des chaînettes dans le Sanctuaire et en mit aux faîtes des colonnes et fit cent grenades qu’il ajusta aux chaînettes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Il fit aussi des chaînes comme il y en avait dans le sanctuaire, et il les mit sur les chapiteaux des colonnes ; et deux rangs de cent grenades, qui étaient entrelacées dans ces chaînes. (3:16) II. Paralipomènes
3:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et il fit des chaînettes pour le sanctuaire intérieur ; et il [en] mit sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes. (3:16) II Chroniques
3:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Il fît aussi des chaînes comme dans le sanctuaire, et les plaça sur les chapiteaux des colonnes ; et cent grenades entrelacées dans ces chaînes. (3:16) II Paralipomènes
3:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes. (3:16) II Paralipomènes
3:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et il fit des chaînes [comme] dans l’oracle, et les mit sur le sommet des colonnes ; et il fit cent grenades, et les mit aux chaînes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Il fit aussi des chaînes semblables à celles du sanctuaire, et il les mit sur les chapiteaux des colonnes ; et cent grenades, qui étaient entrelacées dans ces chaînes. (3:16) II Paralipomènes
3:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Il fit des festons en forme de chaînes et les posa sur le sommet des colonnes ; il fit cent grenades et les entrelaça dans les festons. (3:16) II Chroniques
3:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes. (3:16) II Chroniques
3:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Il fit des chaînettes, comme dans le sanctuaire, et les mit au haut des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes. (3:16) II Chroniques
3:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Dans le Debir, il fit des guirlandes qu’il disposa au haut des colonnes et fit cent grenades qu’il mit dans les guirlandes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Il fit des chaînettes comme celles qui étaient dans le sanctuaire, et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit cent grenades qu’il mit dans les chaînettes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Il fit en outre des chaînes à la façon d’un collier et les mit sur le sommet des colonnes ; il fit encore cent grenades et les mit sur les chaînes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Il fit des chaînettes pareilles à celles qui étaient dans le sanctuaire et les plaça sur le sommet des colonnes, et il fit 100 grenades qu’il attacha aux chaînettes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Et il fit des chaînes, comme des colliers, et les mit sur le sommet des colonnes ; il fit aussi 100 grenades et les mit sur les chaînes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Et il fit des chaînettes comme dans l’oracle, et les mit sur le sommet des colonnes : et il fit cent pommes de grenade, et les mit aux chaînettes. (3:16) 2 Chroniques
3:16-16