Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Et toute l’assemblée était prosternée, et le cantique se chantait, et les trompettes sonnaient ; et cela continua jusqu’à ce qu’on eût achevé d’offrir l’holocauste. (29:28) II. Chroniques
29:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded : and all this continued until the burnt offering was finished. (29:28) II. Chronicles
29:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Et toute l’assemblée était prosternée, et le cantique se chantait, et les trompettes sonnaient ; et tout cela se fit jusqu’à ce qu’on eût achevé l’holocauste. (29:28) II. Chroniques
29:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Et toute l’Assemblée se prosterna, et le chant retentit, et les trompettes sonnèrent, le tout jusqu’à la consommation de l’holocauste. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Et pendant que le peuple prosterné adorait le Seigneur, les chantres et ceux qui tenaient des trompettes s’acquittaient de leur devoir, jusqu’à ce que l’holocauste fût achevé. (29:28) II. Paralipomènes
29:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Et toute la congrégation se prosterna, et le chœur chanta, et les trompettes sonnèrent, le tout jusqu’à l’achèvement de l’holocauste. (29:28) II Chroniques
29:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Et pendant que le peuple prosterné adorait le Seigneur, les chantres et ceux qui tenaient les trompettes s’acquittaient de leur office, jusqu’à ce que l’holocauste fût achevé. (29:28) II Paralipomènes
29:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Toute l’assemblée se prosterna, on chanta le cantique, et l’on sonna des trompettes, le tout jusqu’à ce que l’holocauste fût achevé. (29:28) II Paralipomènes
29:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Et toute la congrégation se prosterna, et le cantique se chanta, et les trompettes sonnèrent, tout le temps, jusqu’à ce que l’holocauste fût achevé. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Et tandis que le peuple adorait, les chantres et ceux qui tenaient des trompettes s’acquittairent de leur devoir, jusqu’à ce que l’holocauste fût achevé. (29:28) II Paralipomènes
29:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Toute l’assemblée se prosternait, les chants s’élevaient, et les trompettes sonnaient, tout cela jusqu’à l’achèvement de l’holocauste. (29:28) II Chroniques
29:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Toute l’assemblée se prosterna, on chanta le cantique, et l’on sonna des trompettes, le tout jusqu’à ce que l’holocauste fût achevé. (29:28) II Chroniques
29:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Toute l’assemblée se prosterna, on chanta le cantique et l’on sonna des trompettes, le tout jusqu’à ce que l’holocauste fut achevé. (29:28) II Chroniques
29:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Toute l’Assemblée se prosterna, chacun chantant les hymnes ou faisant retentir les trompettes jusqu’à l’achèvement de l’holocauste. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Toute l’assemblée se prosterna, on chanta le cantique, et l’on sonna des trompettes, le tout jusqu’à ce que l’holocauste soit achevé. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Et toute l’assemblée se prosternait, tandis que le chant retentissait et que sonnaient les trompettes — tout cela jusqu’à ce que l’holocauste soit achevé. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Toute l’assemblée se prosterna, on chanta le cantique et l’on sonna de la trompette, le tout jusqu’à ce que l’holocauste soit terminé. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Et toute l’assemblée se prosterna, tandis qu’on chantait le chant et qu’on jouait de la trompette. Tout cela se poursuivit jusqu’à la fin de l’holocauste. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Et toute la congrégation adora, le chant retentit, et les joueurs de trompette sonnèrent : et tout cela continua jusqu’à ce que l’offrande soit terminée. (29:28) 2 Chroniques
29:28-28