Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
23 Puis on fit approcher les boucs pour le péché devant le Roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux. (29:23) II. Chroniques
29:23-23
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
23 And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation ; and they laid their hands upon them : (29:23) II. Chronicles
29:23-23
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
23 Puis on fit approcher les boucs pour le péché, devant le roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux. (29:23) II. Chroniques
29:23-23
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
23 Et ils amenèrent les boucs expiatoires devant le roi et l’Assemblée, qui imposèrent leurs mains sur eux, (29:23) 2 Chroniques
29:23-23
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
23 Ils firent amener les boucs, qui étaient pour le péché, devant le roi et devant tout le monde, et ils leur imposèrent les mains. (29:23) II. Paralipomènes
29:23-23
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
23 Et ils firent approcher les boucs du sacrifice de péché devant le roi et devant la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur les [boucs]. (29:23) II Chroniques
29:23-23
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
23 Ils amenèrent les boucs qui étaient pour le péché, devant le roi et devant la multitude, et ils posèrent les mains dessus. (29:23) II Paralipomènes
29:23-23
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
23 On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) II Paralipomènes
29:23-23
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
23 et ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le roi et la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur eux ; (29:23) 2 Chroniques
29:23-23
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
23 Ils firent amener devant le roi et devant toute la multitude les boucs qui étaient pour le péché, et ils leur imposèrent les mains. (29:23) II Paralipomènes
29:23-23
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
23 Puis ils amenèrent les boucs expiatoires devant le roi et le peuple et imposèrent leurs mains sur eux. (29:23) II Chroniques
29:23-23
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
23 On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) II Chroniques
29:23-23
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
23 Puis ils firent approcher les boucs pour le péché devant le roi et l’assemblée, et tous posèrent la main sur eux. (29:23) II Chroniques
29:23-23
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
23 Ils firent alors approcher les boucs, destinés au sacrifice pour le péché, devant le roi et l’Assemblée qui leur imposèrent les mains. (29:23) 2 Chroniques
29:23-23
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
23 On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) 2 Chroniques
29:23-23
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
23 Ensuite ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché devant le roi et l’assemblée, et posèrent leurs mains sur eux. (29:23) 2 Chroniques
29:23-23
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
23 On amena ensuite les boucs destinés au sacrifice d’expiation devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) 2 Chroniques
29:23-23
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
23 Ensuite ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché devant le roi et l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux. (29:23) 2 Chroniques
29:23-23
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
23 Et ils firent approcher les boucs pour l’offrande pour le péché, devant le roi et devant la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur eux : (29:23) 2 Chroniques
29:23-23