| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Puis on fit approcher les boucs pour le péché devant le Roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | II. Chroniques 29:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation ; and they laid their hands upon them : (29:23) | II. Chronicles 29:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Puis on fit approcher les boucs pour le péché, devant le roi et devant l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | II. Chroniques 29:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Et ils amenèrent les boucs expiatoires devant le roi et l’Assemblée, qui imposèrent leurs mains sur eux, (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Ils firent amener les boucs, qui étaient pour le péché, devant le roi et devant tout le monde, et ils leur imposèrent les mains. (29:23) | II. Paralipomènes 29:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et ils firent approcher les boucs du sacrifice de péché devant le roi et devant la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur les [boucs]. (29:23) | II Chroniques 29:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Ils amenèrent les boucs qui étaient pour le péché, devant le roi et devant la multitude, et ils posèrent les mains dessus. (29:23) | II Paralipomènes 29:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | II Paralipomènes 29:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 et ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché, devant le roi et la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur eux ; (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Ils firent amener devant le roi et devant toute la multitude les boucs qui étaient pour le péché, et ils leur imposèrent les mains. (29:23) | II Paralipomènes 29:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Puis ils amenèrent les boucs expiatoires devant le roi et le peuple et imposèrent leurs mains sur eux. (29:23) | II Chroniques 29:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | II Chroniques 29:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Puis ils firent approcher les boucs pour le péché devant le roi et l’assemblée, et tous posèrent la main sur eux. (29:23) | II Chroniques 29:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Ils firent alors approcher les boucs, destinés au sacrifice pour le péché, devant le roi et l’Assemblée qui leur imposèrent les mains. (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 On amena ensuite les boucs expiatoires devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Ensuite ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché devant le roi et l’assemblée, et posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 On amena ensuite les boucs destinés au sacrifice d’expiation devant le roi et devant l’assemblée, qui posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Ensuite ils firent approcher les boucs du sacrifice pour le péché devant le roi et l’assemblée, et ils posèrent leurs mains sur eux. (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et ils firent approcher les boucs pour l’offrande pour le péché, devant le roi et devant la congrégation, et ils posèrent leurs mains sur eux : (29:23) | 2 Chroniques 29:23-23 |