| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Lesquels assemblèrent leurs frères, et se sanctifièrent, et ils entrèrent selon le commandement du Roi, conformément à la parole de l’Eternel, pour nettoyer la maison de l’Eternel. (29:15) | II. Chroniques 29:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And they gathered their brethren, and sanctified themselves, and came, according to the commandment of the king, by the words of the LORD, to cleanse the house of the LORD. (29:15) | II. Chronicles 29:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Ils assemblèrent leurs frères et se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi, et suivant la parôle de l’Eternel, pour nettoyer la maison de l’Eternel. (29:15) | II. Chroniques 29:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Et ils réunirent leurs frères et se mirent en état de sainteté, et ils vinrent selon l’ordre du roi conforme aux paroles de l’Éternel pour la purification de la Maison de l’Éternel. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Ils assemblèrent leurs frères ; et s'étant sanctifiés, ils entrèrent dans le temple, suivant l’ordre du roi et le commandement du Seigneur, pour le purifier. (29:15) | II. Paralipomènes 29:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et ils rassemblèrent leurs frères, et ils se sanctifièrent, et ils entrèrent selon le commandement du roi, d’après les paroles de l’Eternel, pour purifier la Maison de l’Eternel. (29:15) | II Chroniques 29:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 Ils assemblèrent leurs frères, et après s’être sanctifiés, ils entrèrent dans le temple, suivant l’ordre du roi et le commandement du Seigneur, pour le purifier. (29:15) | II Paralipomènes 29:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Ils réunirent leurs frères, et, après s’être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l’Éternel, selon l’ordre du roi et d’après les paroles de l’Éternel. (29:15) | II Paralipomènes 29:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et ils rassemblèrent leurs frères, et se sanctifièrent ; et ils entrèrent selon le commandement du roi, d’après les paroles de l’Éternel, pour purifier la maison de l’Éternel. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Ils assemblèrent leurs frères, et s’étant sanctifiés, ils entrèrent dans le temple, suivant l’ordre du roi et le commandement du Seigneur, pour le purifier. (29:15) | II Paralipomènes 29:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 Ils rassemblèrent leurs frères, se sanctifièrent et vinrent selon l’ordre du roi, conforme aux prescriptions de l’Éternel, pour purifier le temple de l’Éternel. (29:15) | II Chroniques 29:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Ils réunirent leurs frères, et, après s’être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l’Éternel, selon l’ordre du roi et d’après les paroles de l’Éternel. (29:15) | II Chroniques 29:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Ils réunirent leurs frères et, après s’être sanctifiés, ils vinrent, selon l’ordre du roi, d’après les paroles de Yahweh, pour purifier la maison de Yahweh. (29:15) | II Chroniques 29:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 Ils réunirent leurs frères, se sanctifièrent et, conformément à l’ordre du roi, selon les paroles de Yahvé, vinrent purifier le Temple de Yahvé. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Ils réunirent leurs frères, et, après s’être sanctifiés, ils vinrent pour purifier la maison de l’Eternel, selon l’ordre du roi et d’après les paroles de l’Eternel. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 Puis ils réunirent leurs frères, se sanctifièrent, et ils vinrent, selon le commandement du roi, d’après les paroles de Jéhovah, pour purifier la maison de Jéhovah. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Ils réunirent leurs frères et, après s’être consacrés, ils vinrent pour purifier la maison de l’Eternel, respectant l’ordre du roi, qui était conforme aux paroles de l’Eternel. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 Alors ils réunirent leurs frères, se sanctifièrent et vinrent, comme le roi l’avait ordonné de la part de Jéhovah, pour purifier le temple de Jéhovah. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et ils assemblèrent leurs frères, et se sanctifièrent, et allèrent selon le commandement du roi, suivant les paroles du SEIGNEUR, pour épurer la maison du SEIGNEUR. (29:15) | 2 Chroniques 29:15-15 |