| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et tous les principaux et tout le peuple s’en réjouirent ; et ils apportèrent l’argent, et le jetèrent dans le coffre, jusqu’à ce qu’on eût achevé de réparer le Temple. (24:10) | II. Chroniques 24:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end. (24:10) | II. Chronicles 24:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Et tous les principaux, et tout le peuple s’en réjouirent, et ils apportèrent, et ils jetèrent dans le coffre, jusqu’à ce qu’on eût achevé de réparer le temple. (24:10) | II. Chroniques 24:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et tous les chefs et tout le peuple furent réjouis, et l’on apporta et versa dans le coffre, jusqu’à ce que les versements fussent au complet. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Tous les officiers et le peuple eurent une grande joie. Ils entrèrent et mirent dans le tronc du Seigneur l’argent qu’ils devaient donner ; et ils y en jetèrent tant qu’il en fut rempli. (24:10) | II. Paralipomènes 24:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et tous les chefs et tout le peuple s’en réjouirent, et ils apportèrent et jetèrent dans le coffre jusqu’à ce que tous eussent payé. (24:10) | II Chroniques 24:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Tous les officiers et le peuple éprouvèrent une grande joie. Ils entrèrent et mirent dans le tronc du Seigneur de l’argent en si grande quantité qu’il en fut rempli. (24:10) | II Paralipomènes 24:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Tous les chefs et tout le peuple s’en réjouirent, et l’on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu’on avait à payer. (24:10) | II Paralipomènes 24:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et tous les princes et tout le peuple s’en réjouirent ; et ils apportèrent [l’argent] et le jetèrent dans le coffre, jusqu’à ce qu’on eût fini. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Tous les chefs et le peuple entier se réjouirent. Ils vinrent et mirent dans le tronc du Seigneur, et ils y jetèrent tant, qu’il fut rempli. (24:10) | II Paralipomènes 24:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Tous les seigneurs et le peuple, remplis de joie, apportèrent [leur offrande] et la jetèrent dans la caisse, tous tant qu’ils étaient. (24:10) | II Chroniques 24:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Tous les chefs et tout le peuple s’en réjouirent, et l’on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu’on avait à payer. (24:10) | II Chroniques 24:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Tous les chefs et tout le peuple en eurent de la joie, et ils apportèrent et jetèrent dans le coffre tout ce qu’ils devaient payer. (24:10) | II Chroniques 24:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Tous les officiers et tout le peuple vinrent avec joie jeter leur dû dans le coffre jusqu’à paiement complet. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Tous les chefs et tout le peuple s’en réjouirent, et l’on apporta et jeta dans le coffre tout ce qu’on avait à payer. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Et tous les princes et tout le peuple se réjouirent, et ils apportèrent [l’impôt] et le jetèrent dans le coffre jusqu’à ce que tous aient donné. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Tous les chefs et tout le peuple s’en réjouirent, et ils apportèrent et jetèrent leur contribution dans le coffre jusqu’à ce qu’il soit plein. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Tous les princes et tout le peuple se réjouirent. Et ils apportèrent des dons et les déposèrent dans le coffre jusqu’à ce qu’il soit plein. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et tous les princes et tout le peuple s’en réjouirent, et apportèrent l’argent, et le jetèrent dans le coffre, jusqu’à ce qu’ils eurent achevé la réparation. (24:10) | 2 Chroniques 24:10-10 |