| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Et Jéhojadah, tout le peuple, et le Roi traitèrent cette alliance, qu’ils seraient le peuple de l’Eternel. (23:16) | II. Chroniques 23:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 And Jehoiada made a covenant between him, and between all the people, and between the king, that they should be the LORD’s people. (23:16) | II. Chronicles 23:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Et Jéhojadah, tout le peuple et le roi firent une alliance, promettant qu’ils seraient le peuple de l’Eternel. (23:16) | II. Chroniques 23:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Et Joiada conclut un pacte entre lui et tout le peuple et le roi, à cet effet que le peuple devînt le peuple de l’Éternel. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Joïada fit une alliance entre lui, tout le peuple et le roi, afin qu’ils fussent à l’avenir le peuple du Seigneur. (23:16) | II. Paralipomènes 23:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Et Joïada traita alliance entre lui et tout le peuple et le roi, pour qu’ils fussent le peuple de l’Eternel. (23:16) | II Chroniques 23:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Or Joïada fit une alliance entre lui, tout le peuple et le roi, afin qu’ils fussent à l’avenir le peuple du Seigneur. (23:16) | II Paralipomènes 23:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l’Éternel. (23:16) | II Paralipomènes 23:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Et Jehoïada fit une alliance entre lui et tout le peuple et le roi, qu’ils seraient le peuple de l’Éternel. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Et Joïada fit une alliance entre lui, tout le peuple et le roi, afin qu’ils fussent le peuple du Seigneur. (23:16) | II Paralipomènes 23:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Joïada conclut un pacte l’engageant lui, tout le peuple et le roi, à devenir le peuple de l’Éternel. (23:16) | II Chroniques 23:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l’Éternel. (23:16) | II Chroniques 23:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Joïada conclut entre lui, tout le peuple et le roi une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de Yahweh. (23:16) | II Chroniques 23:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Yehoyada conclut entre tout le peuple et le roi une alliance par laquelle le peuple s’obligeait à être le peuple de Yahvé. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Jehojada traita entre lui, tout le peuple et le roi, une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l’Eternel. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Alors Yehoïada conclut une alliance entre lui, tout le peuple et le roi, [aux termes de laquelle] ils continueraient d’être le peuple de Jéhovah. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Jehojada conclut entre lui, tout le peuple et le roi une alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l’Eternel. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Alors, sous la direction de Joad, fut conclue une alliance entre lui, tout le peuple et le roi, pour qu’ils continuent d’être le peuple de Jéhovah. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 ¶ Et Jehoiada fit une alliance entre lui, et entre tout le peuple et le roi, qu’ils seraient le peuple du SEIGNEUR. (23:16) | 2 Chroniques 23:16-16 |