Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Lesquels montèrent contre Juda, et se jetèrent sur tout le pays, et pillèrent toutes les richesses qui furent trouvées dans la maison du Roi, et même ils emmenèrent captifs ses enfants et ses femmes ; de sorte qu’il ne lui demeura aucun fils, sinon Jéhoachaz, le plus petit de ses enfants. (21:17) II. Chroniques
21:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king’s house, and his sons also, and his wives ; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons. (21:17) II. Chronicles
21:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Lesquels montèrent contre Juda, et se jetèrent tout au travers, et pillèrent toutes les richesses qui furent trouvées dans la maison du roi, et même ils emmenèrent captifs ses enfans et ses femmes, de sorte qu’il ne lui demeura aucun fils, sinon Jéhoachaz, le plus jeune de ses fils. (21:17) II. Chroniques
21:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Et ils s’avancèrent contre Juda, et ils y ouvrirent la brèche, et ils emportèrent toute la propriété qui se trouvait dans le palais du roi, et aussi ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta de fils que Joachaz, le cadet de ses fils. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Ils entrèrent dans la terre de Juda, la ravagèrent, et emportèrent tout ce qu’ils trouvèrent dans le palais du roi, emmenèrent ses fils et ses femmes : de sorte qu’il ne lui resta d’enfants que Joachaz, le plus jeune de tous. (21:17) II. Paralipomènes
21:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et ils montèrent contre Juda, et ils se firent jour au travers de lui , et ils capturèrent tous les biens qui se trouvèrent dans la maison du roi, et même ses fils et ses femmes, et il ne lui resta aucun fils, sinon Joachaz, le cadet de ses fils. (21:17) II Chroniques
21:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Ils entrèrent sur la terre de Juda, la ravagèrent et emportèrent tout ce qu’ils trouvèrent dans le palais du roi, emmenèrent ses fils et ses femmes ; de sorte qu’il ne lui resta d’enfants que Joachaz, le plus jeune de tous. (21:17) II Paralipomènes
21:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta d’autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils. (21:17) II Paralipomènes
21:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 et ils montèrent contre Juda, et en forcèrent l’entrée, et emmenèrent tous les biens qui furent trouvés dans la maison du roi, et aussi ses fils et ses femmes ; et il ne lui resta aucun fils, sinon Joakhaz, le plus petit de ses fils. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Et ils entrèrent dans la terre de Juda, la ravagèrent, et pillèrent tout ce qu’ils trouvèrent dans le palais du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes ; de sorte qu’il ne lui resta d’autre fils que Joachaz, le plus jeune de tous. (21:17) II Paralipomènes
21:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Ils marchèrent contre Juda et y firent irruption ; ils s’emparèrent de toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, ainsi que de ses fils et de ses femmes ; il ne lui resta d’autre fils que Joachaz, le plus jeune de tous. (21:17) II Chroniques
21:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta d’autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils. (21:17) II Chroniques
21:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Etant montés en Juda, ils s’y répandirent, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent aussi ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta plus d’autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils. (21:17) II Chroniques
21:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Ils attaquèrent Juda, y pénétrèrent, et razzièrent tous les biens qui se trouvaient appartenir à la maison du roi, et même ses fils et ses femmes, et il ne lui resta plus d’autre fils qu’Ochozias, le plus petit d’entre eux. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Ils montèrent contre Juda, y firent une invasion, pillèrent toutes les richesses qui se trouvaient dans la maison du roi, et emmenèrent ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta d’autre fils que Joachaz, le plus jeune de ses fils. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Alors ils montèrent en Juda, ils en forcèrent l’entrée et capturèrent tous les biens qui se trouvaient dans la maison du roi, ainsi que ses fils et ses femmes, et il ne lui resta pas un fils, sauf Yehoahaz, son plus jeune fils. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Ils montèrent contre Juda, y lancèrent une attaque et emmenèrent avec eux toutes les richesses qui se trouvaient dans le palais du roi, y compris ses fils et ses femmes, de sorte qu’il ne lui resta pas d’autre fils que Joachaz, le plus jeune d’entre eux. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Alors ils envahirent Juda, en pénétrant de force sur le territoire, et ils emportèrent tous les biens qu’ils trouvèrent dans le palais du roi. Ils emmenèrent aussi ses fils et ses femmes. Le seul fils qui lui resta fut Joachaz, son plus jeune fils. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Et ils montèrent vers Judah, et y pénétrèrent, et emportèrent tous les biens qui furent trouvés dans la maison du roi, ainsi que ses fils et ses femmes : de sorte qu’il ne lui demeura aucun fils, sinon Jehoahaz, le plus jeune de ses fils. (21:17) 2 Chroniques
21:17-17