Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Alors on lui apporta un écrit de la part d’Elie le Prophète, disant : Ainsi a dit l’Eternel, le Dieu de David ton père : Parce que tu n’as point suivi la voie de Josaphat ton père, ni la voie d’Asa Roi de Juda ; (21:12) II. Chroniques
21:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the LORD God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah, (21:12) II. Chronicles
21:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Alors on lui apporta un écrit de la part d’Elie le prophète, conçu en ces termes : Ainsi a dit l’Eternel, le Dieu de David ton père : Parce que tu n’as point suivi les traces de Josaphat ton père, ni celles d’Asa, roi de Juda, (21:12) II. Chroniques
21:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Et il lui vint une lettre d’Élie, le prophète, portant : Ainsi parle l’Éternel, Dieu de David, ton père : Puisque tu n’as pas marché sur les errements de Josaphat, ton père, et sur les errements d’Asa, roi de Juda, (21:12) 2 Chroniques
21:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Or on lui apporta des lettres du prophète Élie, où il était écrit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu de David, votre aïeul : Parce que vous n’avez point marché dans les voies de Josaphat, votre père, ni dans celles d’Asa, roi de Juda, (21:12) II. Paralipomènes
21:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et il lui vint un écrit d’Elie, le prophète, disant : Ainsi dit l’Eternel, le Dieu de David, ton père : En raison de ce que tu n’as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d’Asa, roi de Juda, (21:12) II Chroniques
21:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Or on lui apporta des lettres du prophète Élie, où il était écrit : Voici ce que dit le Seigneur Dieu de David, votre père : Parce vous n’avez point marché dans les voies de votre père Josaphat, ni dans celles d’Asa, roi de Juda, (21:12) II Paralipomènes
21:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Il lui vint un écrit du prophète Élie, disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu de David, ton père : Parce que tu n’as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d’Asa, roi de Juda, (21:12) II Paralipomènes
21:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Et il vint à lui un écrit d’Élie, le prophète, disant : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu de David, ton père : Parce que tu n’as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, ni dans les voies d’Asa, roi de Juda, (21:12) 2 Chroniques
21:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Or on lui apporta des lettres du prophète Elie, où il était écrit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu de votre père David : Parce que vous n’avez point marché dans les voies de votre père Josaphat, ni dans celle d’Asa, roi de Juda, (21:12) II Paralipomènes
21:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Alors lui parvint de la part du prophète Elie un écrit conçu en ces termes : « Ainsi parle l’Éternel, le Dieu de ton père David : « Puisque tu n’as pas suivi la conduite de ton père Josaphat et d’Asa, roi de Juda, (21:12) II Chroniques
21:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Il lui vint un écrit du prophète Élie, disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu de David, ton père : Parce que tu n’as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d’Asa, roi de Juda, (21:12) II Chroniques
21:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Il lui vint un écrit de la part du prophète Elie, disant : “ Ainsi dit Yahweh, le Dieu de David, ton père : Parce que tu n’as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d’Asa, roi de Juda, (21:12) II Chroniques
21:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Un écrit du prophète Elie lui parvint alors, qui disait : « Ainsi parle Yahvé, le Dieu de ton père David. Parce que tu n’as pas suivi la conduite de Josaphat ton père, ni celle d’Asa, roi de Juda, (21:12) 2 Chroniques
21:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Il lui vint un écrit du prophète Elie, disant : Ainsi parle l’Eternel, le Dieu de David, ton père : Parce que tu n’as pas marché dans les voies de Josaphat, ton père, et dans les voies d’Asa, roi de Juda, (21:12) 2 Chroniques
21:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Finalement il lui parvint un écrit de la part d’Éliya le prophète, disant : “ Voici ce qu’a dit Jéhovah le Dieu de David ton ancêtre : ‘ Parce que tu n’as pas marché dans les voies de Yehoshaphat ton père, ni dans les voies d’Asa le roi de Juda, (21:12) 2 Chroniques
21:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Il reçut un écrit du prophète Elie qui affirmait : « Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu de ton ancêtre David : Parce que tu n’as pas marché sur les voies de ton père Josaphat ni sur celles d’Asa, roi de Juda, (21:12) 2 Chroniques
21:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Finalement il reçut un message écrit de la part du prophète Élie, disant : « Voici ce que dit Jéhovah le Dieu de ton ancêtre David : “Tu n’as pas suivi l’exemple de ton père, Josaphat, ni celui du roi Asa de Juda. (21:12) 2 Chroniques
21:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 ¶ Et il vint à lui un écrit d’Élie le prophète, disant, Ainsi dit le SEIGNEUR Dieu de David, ton père : Parce que tu n’as pas marché selon les chemins de Josaphat, ton père, ni selon les chemins d’Asa, roi de Judah, (21:12) 2 Chroniques
21:12-12