Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Il fit aussi des hauts lieux dans les montagnes de Juda, et fit paillarder les habitants de Jérusalem, et il y poussa aussi Juda. (21:11) II. Chroniques
21:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto. (21:11) II. Chronicles
21:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Il fit encore des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il fit que les habitans de Jérusalem se prostituèrent, et il y poussa aussi ceux de Juda. (21:11) II. Chroniques
21:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
11 Lui aussi éleva des tertres dans les montagnes de Juda et débaucha les habitants de Jérusalem, et fut le séducteur de Juda. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Il fit faire outre cela des hauts lieux dans les villes de Juda ; et il engagea les habitants de Jérusalem dans la fornication de l’idolâtrie, et rendit Juda prévaricateur. (21:11) II. Paralipomènes
21:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Lui aussi, il fit des hauts-lieux dans les montagnes de Juda ; il fit que les habitants de Jérusalem se prostituèrent, et il [y] poussa ceux de Juda. (21:11) II Chroniques
21:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Il établit en outre des hauts lieux dans les villes de Juda, et il engagea les habitants de Jérusalem dans l’idolâtrie et Juda dans la prévarication. (21:11) II Paralipomènes
21:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution, et il séduisit Juda. (21:11) II Paralipomènes
21:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Il fit aussi des hauts lieux dans les montagnes de Juda, et fit que les habitants de Jérusalem se prostituèrent, et il y poussa Juda. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Il fit faire outre cela des hauts lieux dans les villes de Juda ; et il engagea les habitants de Jérusalem dans la fornication, et rendit Juda prévaricateur. (21:11) II Paralipomènes
21:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
11 Il établit aussi des hauts lieux sur les montagnes de Juda, poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution et dévoya Juda. (21:11) II Chroniques
21:11-11
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution, et il séduisit Juda. (21:11) II Chroniques
21:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il poussa à la prostitution les habitants de Jérusalem, et il séduisit Juda. (21:11) II Chroniques
21:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 C’est aussi lui qui institua des hauts lieux sur les montagnes de Juda, qui fit se prostituer les habitants de Jérusalem et s’égarer les Judéens. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda ; il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution, et il séduisit Juda. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Lui aussi avait fait des hauts lieux sur les montagnes de Juda, pour amener les habitants de Jérusalem à avoir des relations immorales, et pour éloigner Juda. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Joram fit même des hauts lieux dans les montagnes de Juda. Il poussa les habitants de Jérusalem à la prostitution et il égara Juda. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Il avait aussi fait des hauts lieux sur les montagnes de Juda pour amener les habitants de Jérusalem à pratiquer la prostitution spirituelle, et il égara Juda. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 De plus, il fit des hauts lieux dans les montagnes de Judah, et fit que les habitants de Jérusalem se livrèrent à la fornication, et il y poussa Judah. (21:11) 2 Chroniques
21:11-11