Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et il dit : Vous tous de Juda, et vous qui habitez à Jérusalem, et toi, Roi Josaphat, soyez attentifs. L’Eternel vous parle ainsi : Ne craignez point, et ne soyez point effrayés à cause de cette grande multitude ; car ce ne sera pas à vous de conduire cette guerre, mais à Dieu. (20:15) II. Chroniques
20:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And he said, Hearken ye, all Judah, and ye inhabitants of Jerusalem, and thou king Jehoshaphat, Thus saith the LORD unto you, Be not afraid nor dismayed by reason of this great multitude ; for the battle is not yours, but God’s. (20:15) II. Chronicles
20:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et il dit : O vous tous de Juda, et vous qui habitez à Jérusalem, et toi, roi Josaphat, soyez attentifs : Ainsi vous dit l’Eternel : Ne craignez point, et ne soyez point enrayés à cause de cette grande multitude ; car ce ne sera pas à vous à conduire cette guerre, mais ce sera à Dieu. (20:15) II. Chroniques
20:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 et il dit : Attention ! tout Juda, et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi parle à vous l’Éternel : Soyez sans crainte et sans effroi devant cette nombreuse multitude, car ce n’est pas ici votre guerre, c’est celle de Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 et il dit : Écoutez, vous tous, peuple de Juda, et vous autres qui demeurez à Jérusalem, et vous aussi, roi Josaphat : Voici ce que le Seigneur vous dit : Ne craignez rien, et n’appréhendez point cette multitude. Ce ne sera pas vous qui combattrez, mais Dieu. (20:15) II. Paralipomènes
20:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et il dit : Soyez attentifs, vous, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous dit l’Eternel : Ne craignez point, vous, et ne vous laissez pas abattre devant cette nombreuse multitude, car ce n’est pas à vous de combattre , mais à Dieu. (20:15) II Chroniques
20:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Et il dit : Écoutez, peuple de Juda, et vous qui demeurez à Jérusalem, et vous aussi, roi Josaphat. Voici ce que le Seigneur vous dit : Ne craignez rien et n’appréhendez point cette multitude. Ce ne sera pas vous qui combattrez, mais Dieu. (20:15) II Paralipomènes
20:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Et Jachaziel dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l’Éternel : Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. (20:15) II Paralipomènes
20:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et il dit : Soyez attentifs, vous, tout Juda, et vous, habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat. Ainsi vous dit l’Éternel : Ne craignez point, et ne soyez point effrayés à cause de cette grande multitude ; car cette guerre n’est pas la vôtre, mais celle de Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 et il dit : Ecoutez, tout Juda, et vous habitants de Jérusalem, et vous aussi, roi Josaphat. Voici ce que le Seigneur vous dit : Ne craignez rien, et ne redoutez pas cette multitude. Ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. (20:15) II Paralipomènes
20:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 « Écoutez, s’écria-t-il, vous tous, hommes de Juda, habitants de Jérusalem et roi Josaphat ! Voici ce que vous dit le Seigneur : N’ayez point peur ni ne tremblez devant cette grande multitude, car ce n’est pas à vous qu’il appartient de combattre, mais à Dieu. (20:15) II Chroniques
20:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Et Jachaziel dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l’Éternel : Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. (20:15) II Chroniques
20:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Et Jahaziel dit : “ Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous dit Yahweh : Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette nombreuse multitude, car ce n’est pas vous que concerne la guerre, mais Dieu. (20:15) II Chroniques
20:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Il s’écria : « Prêtez l’oreille, vous tous Judéens et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle Yahvé : Ne craignez pas, ne vous effrayez pas devant cette foule immense ; ce combat n’est pas le vôtre mais celui de Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Et Jachaziel dit : Soyez attentifs, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Ainsi vous parle l’Eternel : Ne craignez point et ne vous effrayez point devant cette multitude nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Alors il dit : “ Soyez attentifs, tout Juda et vous, habitants de Jérusalem, et toi, roi Yehoshaphat ! Voici ce que Jéhovah vous a dit : ‘ Vous, n’ayez pas peur et ne soyez pas terrifiés à cause de cette foule nombreuse, car la bataille n’est pas la vôtre, mais celle de Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Jachaziel dit : « Soyez attentifs, vous tous, Judéens et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que vous dit l’Eternel : ‘N’ayez pas peur et ne vous laissez pas effrayer devant cette foule nombreuse, car ce ne sera pas vous qui combattrez, ce sera Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Jaaziel dit : « Soyez attentifs, vous, tout Juda et habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat ! Voici ce que Jéhovah vous dit : “N’ayez pas peur et ne soyez pas terrifiés à cause de cette foule nombreuse, car la bataille n’est pas la vôtre, mais celle de Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et il dit : Prêtez attention vous, tout Judah, et vous habitants de Jérusalem, et toi, roi Josaphat, Ainsi vous dit le SEIGNEUR : N’ayez pas peur, ni ne soyez atterrés à cause de cette grande multitude : car la bataille n’est pas la vôtre, mais celle de Dieu. (20:15) 2 Chroniques
20:15-15