Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Josaphat aussi établit à Jérusalem quelques uns des Lévites, et des Sacrificateurs, et des Chefs des pères d’Israël, pour le jugement de l’Eternel, et pour les procès ; car on revenait à Jérusalem. (19:8) II. Chroniques
19:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem. (19:8) II. Chronicles
19:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et Josaphat établit à Jérusalem quelques-uns des Lévites, et des sacrificateurs, et des chefs des pères d’Israël, pour le jugement de l’Eternel, et pour les procès, car on revenait à Jérusalem ; (19:8) II. Chroniques
19:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Et à Jérusalem aussi Josaphat établit des Lévites et des Prêtres et des chefs de maisons patriarcales en Israël, pour la judicature de l’Éternel et pour les procès ; et ils étaient revenus à Jérusalem. (19:8) 2 Chroniques
19:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Josaphat établit aussi dans Jérusalem des Lévites, des prêtres et des chefs des familles d’Israël ; afin qu’ils y rendissent la justice à ceux qui y demeuraient, dans les affaires qui regardaient le Seigneur, et dans celles qui regardaient les particuliers. (19:8) II. Paralipomènes
19:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et à Jérusalem aussi Josaphat constitua, quand on fut revenu à Jérusalem, des Lévites, des sacrificateurs et des chefs des pères d’Israël, pour le jugement de l’Eternel et pour les procès. (19:8) II Chroniques
19:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Josaphat établit aussi à Jérusalem des lévites, des prêtres et des chefs des familles d’Israël, afin d’y rendre la justice dans les affaires qui regardaient le Seigneur et dans celles qui concernaient les habitants. (19:8) II Paralipomènes
19:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Quand on fut de retour à Jérusalem, Josaphat y établit aussi, pour les jugements de l’Éternel et pour les contestations, des Lévites, des sacrificateurs et des chefs de maisons paternelles d’Israël. (19:8) II Paralipomènes
19:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et à Jérusalem aussi, Josaphat établit des lévites, et des sacrificateurs, et des chefs des pères d’Israël, pour le jugement de l’Éternel et pour les procès. Et ils étaient revenus à Jérusalem. (19:8) 2 Chroniques
19:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Il établit aussi à Jérusalem des lévites, des prêtres et des chefs des familles d’Israël, pour y rendre la justice à ceux qui y demeuraient, dans les affaires qui regardaient soit le Seigneur, soit les particuliers. (19:8) II Paralipomènes
19:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 A Jérusalem également, Josaphat choisit des Lévites, des prêtres et des chefs de famille d’Israël pour connaître des affaires religieuses et des [autres] litiges. (On était revenu à Jérusalem.) (19:8) II Chroniques
19:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Quand on fut de retour à Jérusalem, Josaphat y établit aussi, pour les jugements de l’Éternel et pour les contestations, des Lévites, des sacrificateurs et des chefs de maisons paternelles d’Israël. (19:8) II Chroniques
19:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 A Jérusalem aussi, quand ils revinrent dans cette ville, Josaphat établit, pour les jugements de Yahweh et pour les contestations, des lévites, des prêtres et des chefs de maisons d’Israël. (19:8) II Chroniques
19:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 En outre, Josaphat établit à Jérusalem des prêtres, des lévites et des chefs de famille israélites, pour promulguer les sentences de Yahvé et juger les procès. Ils habitaient Jérusalem (19:8) 2 Chroniques
19:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Quand il fut de retour à Jérusalem, Josaphat y établit aussi, pour les jugements de l’Eternel et pour les contestations, des Lévites, des sacrificateurs et des chefs de maisons paternelles d’Israël. (19:8) 2 Chroniques
19:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 À Jérusalem aussi Yehoshaphat plaça certains des Lévites et des prêtres et certains des chefs des maisons paternelles d’Israël pour le jugement de Jéhovah et pour les procès des habitants de Jérusalem. (19:8) 2 Chroniques
19:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 A Jérusalem aussi, Josaphat avait établi des Lévites, des prêtres et des chefs de famille pour Israël, pour l’application du droit de l’Eternel et les contestations. Ils revinrent alors à Jérusalem, (19:8) 2 Chroniques
19:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 À Jérusalem aussi Josaphat nomma certains Lévites et certains prêtres, ainsi que certains chefs des groupes de familles d’Israël, pour qu’ils jugent au nom de Jéhovah et qu’ils règlent les litiges des habitants de Jérusalem. (19:8) 2 Chroniques
19:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 ¶ De plus, Josaphat établit à Jérusalem des Lévites, et des prêtres, et des chefs des pères d’Israël, pour le jugement du SEIGNEUR, et pour les contestations, quand ils retournèrent à Jérusalem. (19:8) 2 Chroniques
19:8-8