Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
14 Il vint donc vers le Roi ; et le Roi lui dit : Michée, irons nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou m’en désisterai je ? Et il répondit : Montez, et vous prospérerez, et ils seront livrés entre vos mains. (18:14) II. Chroniques
18:14-14
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
14 And when he was come to the king, the king said unto him, Micaiah, shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear ? And he said, Go ye up, and prosper, and they shall be delivered into your hand. (18:14) II. Chronicles
18:14-14
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
14 Il vint donc vers le roi, et le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre contre Ramoth de Galaad, ou m’en désisterai-je ? Et il répondit : Montez, et vous prospérerez, et ils seront livrés entre vos mains. (18:14) II. Chroniques
18:14-14
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
14 Et quand il fut arrivé vers le roi, le roi lui dit : Michée, marcherons-nous à l’attaque de Ramoth en Galaad ? ou y renoncerai-je ? Et il répondit : Marchez !…, et vous réussirez…, et elle sera livrée à vos mains ! (18:14) 2 Chroniques
18:14-14
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
14 Michée vint donc se présenter au roi ; et le roi lui dit : Michée, devons-nous marcher contre Kamoth de Galaad pour l’assiéger, ou demeurer ici en paix ? Michée lui répondit : Allez, toutes choses vous réussiront heureusement, et les ennemis vous seront livrés entre les mains. (18:14) II. Paralipomènes
18:14-14
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
14 Et il arriva vers le roi. Et le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre à Ramoth de Galaad, ou m’abstiendrai-je ? Et il dit : Montez et réussissez, et ils seront livrés entre vos mains. (18:14) II Chroniques
18:14-14
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
14 Michée vint donc se présenter au roi ; et le roi lui dit : Michée, devons-nous marcher contre Ramoth en Galaad pour l’assiéger, ou demeurer ici en paix ? Michée lui répondit : Allez, toutes choses vous réussiront certainement, et les ennemis vous seront livrés entre les mains. (18:14) II Paralipomènes
18:14-14
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
14 Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer ? Il répondit : Montez ! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains. (18:14) II Paralipomènes
18:14-14
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
14 Et le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre à Ramoth de Galaad, ou m’en abstiendrai-je ? Et il dit : Montez et prospérez ; et ils seront livrés entre vos mains. (18:14) 2 Chroniques
18:14-14
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
14 Il vint donc auprès du roi, et le roi lui dit : Michée, devons-nous marcher contre Ramoth-Galaad pour l’assiéger, ou demeurer en paix ? Michée lui répondit : Allez ; toutes choses réussiront, et les ennemis seront livrés entre vos mains. (18:14) II Paralipomènes
18:14-14
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
14 Il vint auprès du roi, qui lui dit : « Mikha, irons-nous en guerre contre Ramot en Galaad, ou m’abstiendrai-je ? » Il répondit : « Allez, et vous triompherez ; ils seront livrés en votre pouvoir. » (18:14) II Chroniques
18:14-14
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
14 Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer ? Il répondit : Montez ! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains. (18:14) II Chroniques
18:14-14
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
14 Lorsqu’il fut arrivé près du roi, le roi lui dit : “ Michée, irons-nous attaquer Ramoth-en-Galaad, ou m’en abstiendrai-je ? ˮ Il répondit : “ Montez, et soyez vainqueurs ! car ils sont livrés entre vos mains. ˮ (18:14) II Chroniques
18:14-14
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
14 Il arriva près du roi, et le roi lui demanda : « Michée, devons-nous aller combattre à Ramot de Galaad, ou dois-je y renoncer ? » Il répondit : « Montez ! Vous réussirez, ses habitants seront livrés entre vos mains. » (18:14) 2 Chroniques
18:14-14
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
14 Lorsqu’il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou dois-je y renoncer ? Il répondit : Montez ! vous aurez du succès, et ils seront livrés entre vos mains. (18:14) 2 Chroniques
18:14-14
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
14 Puis il vint vers le roi ; le roi lui dit alors : “ Mikaïa, devons-​nous aller à Ramoth-Guiléad en guerre, ou bien dois-​je m’abstenir ? ” Aussitôt il dit : “ Monte et aie du succès ; ils seront livrés en votre main. ” (18:14) 2 Chroniques
18:14-14
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
14 Lorsqu’il fut arrivé vers le roi, celui-ci lui dit : « Michée, devons-nous aller attaquer Ramoth en Galaad ou dois-je y renoncer ? » Il répondit : « Montez-y ! Vous connaîtrez le succès et ils seront livrés entre vos mains. » (18:14) 2 Chroniques
18:14-14
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
14 Puis il se présenta devant le roi, et le roi lui demanda : « Mikaya, devons-​nous aller combattre pour reprendre Ramoth-en-Galaad, ou dois-​je renoncer ? » Aussitôt il répondit : « Vas-​y ! Tu remporteras la victoire ; ils seront livrés en votre pouvoir. » (18:14) 2 Chroniques
18:14-14
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
14 Et quand il arriva vers le roi, le roi lui dit : Michée, irons-nous à la guerre contre Ramoth-gilead, ou m’en refrènerai-je ? Et il dit : Montez, et prospérez, et ils seront livrés en votre main. (18:14) 2 Chroniques
18:14-14