| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 Ce sont là ceux qui servaient le Roi, outre ceux que le Roi avait mis dans les villes fortes dans tout le pays de Juda. (17:19) | II. Chroniques 17:19-19 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 These waited on the king, beside those whom the king put in the fenced cities throughout all Judah. (17:19) | II. Chronicles 17:19-19 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 Ce sont là ceux qui servaient le roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes par tout le pays de Juda. (17:19) | II. Chroniques 17:19-19 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Tels étaient ceux qui étaient au service du roi, non compris ceux que le roi avait placés dans les villes fortes dans tout Juda. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 Toutes ces troupes étaient près de la personne du roi, sans compter les autres qu’il avait mises dans les villes murées par tout le royaume de Juda. (17:19) | II. Paralipomènes 17:19-19 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes, en tout Juda. (17:19) | II Chroniques 17:19-19 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Toutes ces troupes étaient près de la personne du roi, sans compter celles qu’il avait mises dans les villes murées par tout le royaume de Juda. (17:19) | II Paralipomènes 17:19-19 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait placés dans toutes les villes fortes de Juda. (17:19) | II Paralipomènes 17:19-19 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Ce sont là ceux qui servaient le roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortes, dans tout Juda. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Toutes ces troupes étaient sous la main du roi, sans compter les autres qu’il avait placées dans les villes murées, dans tout le royaume de Juda. (17:19) | II Paralipomènes 17:19-19 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 Tous ceux-là étaient au service du roi, non compris les garnisons que le roi avait placées dans les villes fortes de tout Juda. (17:19) | II Chroniques 17:19-19 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait placés dans toutes les villes fortes de Juda. (17:19) | II Chroniques 17:19-19 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait placés dans les villes fortes, dans tout le territoire de Juda. (17:19) | II Chroniques 17:19-19 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Tels étaient ceux qui servaient le roi, sans compter les hommes qu’il avait mis dans les places fortes de tout Juda. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 Tels sont ceux qui étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait placés dans toutes les villes fortes de Juda. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 C’étaient là ceux qui servaient le roi, outre ceux que le roi avait placés dans les villes fortifiées, dans tout Juda. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 Tels sont ceux qui étaient au service du roi, en plus de ceux qu’il avait postés dans toutes les villes fortifiées de Juda. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Ces soldats étaient au service du roi ; ils s’ajoutaient à ceux que le roi avait placés dans les villes fortifiées, dans tout le territoire de Juda. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Ceux-ci étaient au service du roi, outre ceux que le roi avait mis dans les villes fortifiées, dans tout Judah. (17:19) | 2 Chroniques 17:19-19 |