Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Car une nation était foulée par l’autre, et une ville par l’autre, à cause que Dieu les avait troublés par toute sorte d’angoisses. (15:6) II. Chroniques
15:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And nation was destroyed of nation, and city of city : for God did vex them with all adversity. (15:6) II. Chronicles
15:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Car une nation était foulée par l’autre, et une ville par l’autre, parce que Dieu les avait troublés par toute sorte d’angoisses. (15:6) II. Chroniques
15:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Un peuple se heurtait contre un peuple et une ville contre une ville ; car Dieu les inquiétait par toutes sortes de tribulations. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Une nation se soulèvera contre une nation, et une ville contre une ville ; parce que le Seigneur jettera le trouble parmi eux, et les réduira à la dernière extrémité. (15:6) II. Paralipomènes
15:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 et ils étaient écrasés, nation par nation et ville par ville ; car Dieu les troublait par toute sorte d’angoisse. (15:6) II Chroniques
15:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Une nation se soulèvera contre une nation, et une ville contre une ville ; parce que le Seigneur jettera le trouble parmi eux, et les réduira à la dernière extrémité. (15:6) II Paralipomènes
15:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d’angoisses. (15:6) II Paralipomènes
15:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 et nation se brisait contre nation, et ville contre ville, car Dieu les troublait par toutes sortes d’angoisses. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 On combattra, nation contre nation, et ville contre ville, parce que le Seigneur les troublera par toutes les angoisses. (15:6) II Paralipomènes
15:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Un peuple était écrasé par un autre peuple, une ville par une autre ville, car Dieu les mettait en désarroi par toute sorte de calamités. (15:6) II Chroniques
15:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d’angoisses. (15:6) II Chroniques
15:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 On se heurtait, peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes de tribulations. (15:6) II Chroniques
15:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Les nations s’écraseront l’une contre l’autre, les villes l’une contre l’autre, car Dieu les frappera par toutes sortes de détresses. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 on se heurtait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d’angoisses. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Ils étaient mis en pièces, nation contre nation et ville contre ville, car Dieu lui-​même les maintenait dans le désordre par toutes sortes de détresses. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 On se battait peuple contre peuple, ville contre ville, parce que Dieu les agitait par toutes sortes d’angoisses. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Un peuple était écrasé par un autre peuple et une ville par une autre ville, car Dieu maintenait le désordre parmi eux par toutes sortes de détresses. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Une nation était détruite par une autre, et une ville par une autre ville : car Dieu les oppressait par toutes sortes d’adversité. (15:6) 2 Chroniques
15:6-6