| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Et Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar ; et il tomba tant d’Ethiopiens, qu’ils n’eurent plus aucune force ; car ils furent défaits devant l’Eternel, et devant son armée ; et on en rapporta un fort grand butin. (14:13) | II. Chroniques 14:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 And Asa and the people that were with him pursued them unto Gerar : and the Ethiopians were overthrown, that they could not recover themselves ; for they were destroyed before the LORD, and before his host ; and they carried away very much spoil. (14:13) | II. Chronicles 14:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Et Asa et le peuple qui était avec lui, les poursuivirent jusqu’à Guérar, et il tomba tant d’Ethiopiens, qu’ils n’eurent plus aucune force ; car ils furent défaits devant l’Eternel et devant son camp, et on en emporta un fort grand butin. (14:13) | II. Chroniques 14:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Et Asa avec la troupe qui était avec lui les poursuivit jusqu’à Gérar, et il tomba tant d’Éthiopiens que pas un n’eut la vie sauve ; car ceux-ci furent taillés en pièces devant l’Éternel et son armée. Et ils remportèrent un très grand-butin. (14:12) | 2 Chroniques 14:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 Asa et tout le peuple qui était avec lui les poursuivit jusqu’à Gérare, et les Éthiopiens furent défaits, sans qu’il en restât un seul, parce que c’était le Seigneur qui les taillait en pièces pendant que son armée combattait. Ainsi les Juifs remportèrent de grandes dépouilles. (14:13) | II. Paralipomènes 14:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 Et Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar, et il tomba tant de Cuschites, qu’aucun d’eux ne conserva la vie ; car il furent brisés devant l’Eternel et devant son camp. Et ils emportèrent un très grand butin ; (14:13) | II Chroniques 14:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 Asa et tout le peuple, qui était avec lui, les poursuivit jusqu’à Gérare, et les Éthiopiens furent défaits, sans qu’il en restât un seul, parce que le Seigneur les taillait en pièces pendant que son armée combattait. Ainsi les Juifs remportèrent de grandes dépouilles. (14:13) | II Paralipomènes 14:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar, et les Éthiopiens tombèrent sans pouvoir sauver leur vie, car ils furent détruits par l’Éternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin ; (14:12) | II Paralipomènes 14:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Et Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar ; et il tomba tant d’Éthiopiens qu’ils ne purent reprendre [leur] force, car ils furent abattus devant l’Éternel et devant son armée. Et ils emportèrent un très-grand butin ; (14:13) | 2 Chroniques 14:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Gérara ; et les Ethiopiens tombèrent sans qu’il en restât un seul, parce que c’était le Seigneur qui les taillait en pièces pendant que son armée combattait. Ainsi les Juifs remportèrent de grandes dépouilles. (14:13) | II Paralipomènes 14:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 Asa et les gens qui étaient avec lui les poursuivirent jusqu’à Gherar, et il en tomba, parmi les Ethiopiens, jusqu’à leur entier anéantissement, car ils furent brisés par l’Éternel et par son armée. Le butin enlevé fut extrêmement considérable. (14:12) | II Chroniques 14:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar, et les Éthiopiens tombèrent sans pouvoir sauver leur vie, car ils furent détruits par l’Éternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin ; (14:12) | II Chroniques 14:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Gérare, et il tomba un si grand nombre d’Ethiopiens, qu’il n’y eut plus pour eux espoir de rétablissement, car ils furent brisés devant Yahweh et devant son camp. Asa et son peuple firent un très grand butin ; (14:12) | II Chroniques 14:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 et Asa les poursuivit avec son armée jusqu’à Gérar. Il tomba tant de Kushites qu’ils ne purent subsister, car ils s’étaient brisés devant Yahvé et son camp. On ramassa une grande quantité de butin, (14:12) | 2 Chroniques 14:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar, et les Ethiopiens tombèrent sans pouvoir sauver leur vie, car ils furent détruits par l’Eternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin ; (14:12) | 2 Chroniques 14:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar, et ceux des Éthiopiens tombèrent jusqu’à ce qu’il n’y ait plus personne de vivant chez eux ; car ils furent brisés devant Jéhovah et devant son camp. Ensuite on emporta du butin en très grande quantité. (14:13) | 2 Chroniques 14:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar et les Ethiopiens tombèrent sans aucun moyen de sauver leur vie, car ils furent détruits par l’Eternel et par son armée. Asa et son peuple firent un très grand butin. (14:12) | 2 Chroniques 14:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Asa et l’armée qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Guérar. Ils tuèrent les Éthiopiens jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de survivant, car les Éthiopiens furent écrasés par Jéhovah et par son armée. Ensuite les soldats de Juda emportèrent un très grand butin. (14:13) | 2 Chroniques 14:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Et Asa et le peuple qui était avec lui les poursuivirent jusqu’à Gerar, et les Éthiopiens furent désemparés, si bien qu’ils ne purent se remettre : car ils furent détruits devant le SEIGNEUR et devant son armée, et ils emportèrent un fort grand butin. (14:13) | 2 Chroniques 14:13-13 |