Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois le modèle des fidèles en paroles, en conduite, en charité, en esprit, en foi, en pureté. (4:12) I. Timothée
4:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 Let no man despise thy youth ; but be thou an example of the believers, in word, in conversation, in charity, in spirit, in faith, in purity. (4:12) I. Timothy
4:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Ne donne sujet à personne de mépriser ta jeunesse ; mais sois le modèle des fidèles par tes paroles, par ta conduite, par ta charité, par l’esprit qui t’anime, par ta foi, par ta pureté. (4:12) I. Timothée
4:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Que personne ne vous méprise à cause de votre jeunesse : mais rendez-vous l’exemple et le modèle des fidèles dans les entretiens, dans la manière d’agir avec le prochain, dans la charité, dans la foi, dans la chasteté. (4:12) I. Timothée
4:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse, mais deviens un modèle pour les fidèles, en paroles, en conduite, en charité, en foi, en pureté. (4:12) I Timothée
4:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse, mais sois le modèle des fidèles, en parole, en conduite, en amour, en esprit, en foi, en chasteté. (4:12) 1 Timothée
4:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Que personne ne vous méprise à cause de votre jeunesse ; mais soyez l’exemple des fidèles dans les entretiens, dans la manière d’agir avec le prochain, dans la charité, dans la foi, dans la chasteté. (4:12) I Timothée
4:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse, mais sois le modèle des fidèles en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté. (4:12) I Timothée
4:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois le modèle des fidèles, en parole, en conduite, en amour, en foi, en pureté. (4:12) Timothée I
4:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois un modèle des fidèles dans les paroles, dans la conduite, dans la charité, dans la foi, dans la chasteté. (4:12) I Timothée
4:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 Que personne ne te méprise à cause de ta jeunesse ; au contraire, sois un modèle pour les croyants par tes paroles, par ta conduite, par ta charité, par ta foi, par ta chasteté. (4:12) I Timothée
4:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en pureté. (4:12) I Timothée
4:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Que personne ne te méprise à cause de ta jeunesse ; mais sois l’exemple des fidèles, en parole, en conduite, en charité, en foi, en chasteté. (4:12) I Timothée
4:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Que personne ne méprise ton jeune âge. Au contraire, montre-toi un modèle pour les croyants, par la parole, la conduite, la charité, la foi, la pureté. (4:12) 1 Timothée
4:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois un modèle pour les fidèles, en parole, en conduite, en amour, en foi, en pureté. (4:12) 1 Timothée
4:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Que personne ne méprise ta jeunesse. Au contraire, deviens un exemple pour les fidèles, en parole, en conduite, en amour, en foi, en pureté. (4:12) 1 Timothée
4:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Que personne ne méprise ta jeunesse, mais sois un modèle pour les croyants par tes paroles, ta conduite, ton amour, [ton esprit,] ta foi, ta pureté. (4:12) 1 Timothée
4:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Que personne ne méprise ta jeunesse. Au contraire, deviens un exemple pour les fidèles, en parole, en conduite, en amour, en foi, en pureté. (4:12) 1 Timothée
4:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Que personne ne méprise ta jeunesse ; mais sois un exemple des croyants, en parole, en comportement, en charité, en esprit, en foi, en pureté. (4:12) 1 Timothée
4:12-12