Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 J’exhorte donc qu’avant toutes choses on fasse des requêtes, des prières, des supplications, et des actions de grâces pour tous les hommes ; (2:1) I. Timothée
2:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men ; (2:1) I. Timothy
2:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Je recommande donc avant toutes choses, qu’on fasse des requêtes, des prières, des supplications et des actions de grâces pour tous les hommes ; (2:1) I. Timothée
2:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 JE vous conjure donc avant toutes choses, que l’on fasse des supplications, des prières, des demandes et des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) I. Timothée
2:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 J’exhorte donc avant tout, que l’on adresse des oraisons, des prières, des supplications, et des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) I Timothée
2:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des supplications, des prières, des intercessions, des actions de grâces pour tous [les] hommes, (2:1) 1 Timothée
2:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Je vous conjure donc, avant toutes choses, que l’on fasse des supplications, des prières, des demandes et des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) I Timothée
2:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Je recommande donc, avant toutes choses, qu’on fasse des requêtes, des prières, des supplications, des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) I Timothée
2:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des supplications, des prières, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) Timothée I
2:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Je demande donc avant toutes choses que l’on fasse des supplications, des prières, des intercessions et des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) I Timothée
2:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Je t’exhorte, avant tout, à faire faire des prières, supplications, intercessions, actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) I Timothée
2:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes, (2:1) I Timothée
2:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Avant tout, j’exhorte donc à faire des prières, des supplications, des intercessions, des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) I Timothée
2:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Je recommande donc, avant tout, qu’on fasse des demandes, des prières, des supplications, des actions de grâces pour tous les hommes, (2:1) 1 Timothée
2:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 J’exhorte donc, avant toutes choses, à faire des prières, des supplications, des requêtes, des actions de grâces, pour tous les hommes, (2:1) 1 Timothée
2:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 J’exhorte donc, en tout premier lieu, à ce qu’on fasse des supplications, prières, intercessions, actions de grâces, à propos de toutes sortes d’hommes, (2:1) 1 Timothée
2:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 J’encourage donc avant tout à faire des demandes, des prières, des supplications, des prières de reconnaissance pour tous les hommes, (2:1) 1 Timothée
2:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 En tout premier lieu, donc, je recommande qu’on fasse des supplications, des requêtes, des intercessions et des prières de remerciement à propos de toutes sortes d’hommes, (2:1) 1 Timothée
2:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 J’exhorte donc, avant tout, que des supplications, des prières, des intercessions, et des remerciements soient faits pour tous les hommes ; (2:1) 1 Timothée
2:1-1