| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Pour les fornicateurs, pour ceux qui commettent des péchés contre nature, pour ceux qui dérobent des hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et contre telle autre chose qui est contraire à la saine doctrine ; (1:10) | I. Timothée 1:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine ; (1:10) | I. Timothy 1:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Pour les fornicateurs, pour les abominables, pour les voleurs d’hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et pour tout ce qui est contraire à la saine doctrine, (1:10) | I. Timothée 1:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 les fornicateurs, les abominables, les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et s’il y a quelque autre chose qui soit contraire à la saine doctrine, (1:10) | I. Timothée 1:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 10 les impudiques, les infâmes, les marchands d’hommes, les menteurs, les parjures, et pour toute autre infraction au salutaire enseignement, (1:10) | I Timothée 1:10-10 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 pour les fornicateurs, pour les pédérastes, pour les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures et toute autre chose opposée à la saine doctrine, (1:10) | 1 Timothée 1:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Les fornicateurs, les abominables, les voleurs d’esclaves, les menteurs, les parjures, et pour tout ce qu’il y a de contraire à la saine doctrine (1:10) | I Timothée 1:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 pour les libertins, pour les infâmes, pour les voleurs d’hommes, pour les menteurs, pour les parjures et pour quiconque enfreint la discipline morale. (1:10) | I Timothée 1:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 pour les fornicateurs, pour ceux qui abusent d’eux-mêmes avec des hommes, pour les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et s’il y a quelque autre chose qui soit opposée à la saine doctrine, (1:10) | Timothée I 1:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 les fornicateurs, les infâmes, les voleurs d’hommes, les menteurs et les parjures, et s’il y a quelque autre chose qui s’oppose à la saine doctrine, (1:10) | I Timothée 1:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 10 parricides, meurtriers, impurs, débauchés infâmes, qui commettent des rapts ; menteurs, parjures, ou qui violent d’une manière quelconque la saine instruction. (1:10) | I Timothée 1:10-10 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 les impudiques, les infâmes, les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine, (1:10) | I Timothée 1:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 les impudiques, les infâmes, les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et pour quiconque commet tout autre crime contraire à la saine doctrine. — (1:10) | I Timothée 1:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 les impudiques, les homosexuels, les trafiquants d’hommes, les menteurs, les parjures, et pour tout ce qui s’oppose à la saine doctrine, (1:10) | 1 Timothée 1:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 les débauchés, les homosexuels, les voleurs d’hommes, les menteurs, les parjures, et tout ce qui est contraire à la saine doctrine, (1:10) | 1 Timothée 1:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 les fornicateurs, les hommes qui couchent avec des mâles, les hommes qui commettent des rapts, les menteurs, les gens qui font de faux serments, et quoi que ce soit d’autre qui s’oppose à l’enseignement salutaire (1:10) | 1 Timothée 1:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 ceux qui vivent dans l’immoralité sexuelle, les homosexuels, les trafiquants d’esclaves, les menteurs, les parjures et tout ce qui est contraire à la saine doctrine. (1:10) | 1 Timothée 1:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 les gens qui commettent des actes sexuels immoraux, les hommes qui pratiquent l’homosexualité, les kidnappeurs, les menteurs, les gens qui font de faux serments, et pour tout ce qui s’oppose à l’enseignement bénéfique (1:10) | 1 Timothée 1:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Pour les proxénètes, pour ceux qui se souillent avec des hommes, pour les voleurs d’hommes, pour les menteurs, pour les parjures, et s’il y a toute autre chose qui soit contraire à la saine doctrine ; (1:10) | 1 Timothée 1:10-10 |