| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n’ayez besoin de rien. (4:12) | I. Thessaloniciens 4:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing. (4:12) | I. Thessalonians 4:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux de dehors, et que vous n’ayez besoin de rien. (4:12) | I. Thessaloniciens 4:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 afin que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux qui sont hors de l’Église, et que vous vous mettiez en état de n’avoir besoin de personne. (4:12) | I. Thessaloniciens 4:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 12 afin que vous vous conduisiez convenablement à l’égard de ceux du dehors, et que vous n’ayez besoin de personne. (4:12) | I Thessaloniciens 4:12-12 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 afin que vous marchiez honnêtement envers ceux de dehors et que vous n’ayez besoin de personne. (4:12) | 1 Thessaloniciens 4:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 enfin de vous conduire avec honneur envers ceux du dehors, et de ne rien désirer de ce qui est à autrui. (4:11b) | I Thessaloniciens 4:11-11 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 afin que vous vous conduisiez honnêtement à l’égard de ceux du dehors, et que vous n’ayez besoin de rien. (4:12) | I Thessaloniciens 4:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 afin que vous marchiez honorablement envers ceux de dehors et que vous n’ayez besoin de personne. (4:12) | Thessaloniciens I 4:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 de sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n’ayez besoin I Thde personne. (4:11b) | I Thessaloniciens 4:11-11 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 12 pour que votre conduite soit respectée par ceux du dehors, et que vous n’ayez besoin de personne. (4:12) | I Thessaloniciens 4:12-12 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n’ayez besoin de personne. (4:12) | I Thessaloniciens 4:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 de telle sorte que vous teniez une conduite honnête aux yeux de ceux du dehors, sans avoir besoin de personne. (4:12) | I Thessaloniciens 4:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Ainsi vous mènerez une vie honorable au regard de ceux du dehors et vous n’aurez besoin de personne. (4:12) | 1 Thessaloniciens 4:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 en sorte que vous vous conduisiez honnêtement envers ceux du dehors, et que vous n’ayez besoin de personne. (4:12) | 1 Thessalonic 4:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 [cela] pour que vous marchiez avec décence en ce qui concerne les gens du dehors et que vous n’ayez besoin de rien. (4:12) | 1 Thessaloniciens 4:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Ainsi votre conduite sera honorable aux yeux des gens de l’extérieur et vous ne serez dépendants de personne. (4:12) | 1 Thessaloniciens 4:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 pour que les gens extérieurs à l’assemblée voient que vous vous conduisez avec décence et pour que vous ne manquiez de rien. (4:12) | 1 Thessaloniciens 4:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Afin que vous puissiez marcher honnêtement envers ceux qui sont du dehors, et que vous ne manquiez de rien. (4:12) | 1 Thessaloniciens 4:12-12 |