Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Car, mes frères, vous savez vous-mêmes que notre entrée au milieu de vous n’a point été vaine. (2:1) I. Thessaloniciens
2:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 For yourselves, brethren, know our entrance in unto you, that it was not in vain : (2:1) I. Thessalonians
2:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Vous savez vous-mêmes, mes frères, que notre arrivée vers vous n’a point été vaine ; (2:1) I. Thessaloniciens
2:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 CAR vous savez vous-mêmes, mes frères, que notre arrivée vers vous n’a pas été vaine et sans fruit ; (2:1) I. Thessaloniciens
2:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Vous-mêmes, en effet, vous savez, mes frères, que notre arrivée parmi vous n’a pas été sans efficace ; (2:1) I Thessaloniciens
2:1-1
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Car vous-mêmes, frères, vous savez que notre entrée chez vous n’a pas été vaine ; (2:1) 1 Thessaloniciens
2:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Vous savez vous-mêmes, mes frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été vaine et sans fruit, (2:1) I Thessaloniciens
2:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Vous savez bien, vous-mêmes, mes frères, que notre venue chez vous n’a pas été vaine ; (2:1) I Thessaloniciens
2:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Car vous-mêmes vous savez, frères, que notre entrée au milieu de vous n’a pas été vaine ; (2:1) Thessaloniciens I
2:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Car vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été vaine ; (2:1) I Thessaloniciens
2:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Vous savez bien vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été stérile : (2:1) I Thessaloniciens
2:1-1
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été sans résultat. (2:1) I Thessaloniciens
2:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre venue parmi vous n’a pas été sans fruits. (2:1) I Thessaloniciens
2:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Vous-mêmes savez, frères, comment nous sommes venus chez vous, que ce ne fut pas en vain. (2:1) 1 Thessaloniciens
2:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Vous savez vous-mêmes, frères, que notre arrivée chez vous n’a pas été sans résultat. (2:1) 1 Thessalonic
2:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Oui, vous savez vous-​mêmes, frères, que notre visite chez vous n’a pas été sans résultat, (2:1) 1 Thessaloniciens
2:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Vous savez vous-mêmes, frères et sœurs, que notre arrivée chez vous n’a pas été sans résultat. (2:1) 1 Thessaloniciens
2:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Vous savez bien vous-​mêmes, frères, que notre passage chez vous n’a pas été sans résultat. (2:1) 1 Thessaloniciens
2:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Car vous-mêmes, frères, connaissez notre entrée chez vous, qu’elle n’a pas été en vain : (2:1) 1 Thessaloniciens
2:1-1