Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
8 Et le serviteur répondit encore à Saül, et dit : Voici j’ai encore entre mes mains le quart d’un sicle d’argent, et je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous enseignera notre chemin. (9:8) I. Samuel
9:8-8
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
8 And the servant answered Saul again, and said, Behold, I have here at hand the fourth part of a shekel of silver : that will I give to the man of God, to tell us our way. (9:8) I. Samuel
9:8-8
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
8 Et le serviteur répondit encore à Saül, et dit : Voici le quart d’un sicle d’argent, que j’ai trouvé sur moi ; je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous enseignera le chemin que nous devons suivre. (9:8) I. Samuël
9:8-8
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
8 Et reprenant la parole le valet dit à Saül : Voilà, il se trouve que j’ai en main un quart de sicle d’argent, et je le donnerai à l’homme de Dieu, pour qu’il nous indique notre route. ( (9:8) 1 Samuel
9:8-8
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
8 Le serviteur répliqua à Saül : Voici le quart d’un sicle d’argent que j’ai trouvé sur moi : donnons-le à l’homme de Dieu, afin qu’il nous découvre ce que nous devons faire. (9:8) I. Rois
9:8-8
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
8 Et le serviteur prit encore la parole et dit à Saül : Voici, il se trouve que j’ai en main le quart d’un sicle d’argent ; je le donnerai à l’homme de Dieu et il nous fera connaître notre chemin. (9:8) I Samuel
9:8-8
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
8 Le serviteur répliqua à Saül : Voici le quart d’un sicle d’argent que j’ai trouvé sur moi par hasard ; donnons-le à l’homme de Dieu, afin qu’il nous découvre ce que nous devons faire. (9:8) I Rois
9:8-8
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
8 Le serviteur reprit la parole, et dit à Saül : Voici, j’ai sur moi le quart d’un sicle d’argent ; je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin. (9:8) I Rois
9:8-8
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
8 Et le serviteur répondit de nouveau à Saül et dit : Voici, il se trouve que j’ai en main le quart d’un sicle d’argent, et je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous enseignera notre chemin. (9:8) 1 Samuel
9:8-8
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
8 Le serviteur répliqua à Saül : Voici le quart d’un sicle d’argent que j’ai trouvé sur moi ; donne-le à l’homme de Dieu, afin qu’il nous découvre ce que nous devons faire. (9:8) I Rois
9:8-8
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
8 Le serviteur, répondant de nouveau à Saül, dit : « J’ai encore par devers moi un quart de sicle d’argent ; je veux le donner à l’homme de Dieu pour qu’il nous indique notre chemin. » (9:8) I Samuel
9:8-8
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
8 Le serviteur reprit la parole, et dit à Saül : Voici, j’ai sur moi le quart d’un sicle d’argent ; je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin. (9:8) I Samuel
9:8-8
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
8 Le serviteur répondit encore et dit à Saül : “ Voici que je trouve sur moi le quart d’un sicle d’argent ; je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin. ˮ (9:8) I Samuel
9:8-8
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
8 Le serviteur reprit la parole et dit à Saül : « Il se trouve que j’ai en main un quart de sicle d’argent, je le donnerai à l’homme de Dieu et il nous éclairera sur notre voyage. » (9:8) 1 Samuel
9:8-8
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
8 Le serviteur reprit la parole, et dit à Saül : Voici, j’ai sur moi le quart d’un sicle d’argent ; je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous indiquera notre chemin. (9:8) 1 Samuel
9:8-8
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
8 Alors le serviteur répondit de nouveau à Saül et dit : “ Vois : il y a dans ma main un quart de sicle d’argent ; je devrai le donner à l’homme du [vrai] Dieu et il faudra qu’il nous indique notre chemin. ” (9:8) 1 Samuel
9:8-8
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
8 Le serviteur reprit la parole et dit à Saül : « J’ai sur moi un peu d’argent ; je le donnerai à l’homme de Dieu et il nous indiquera notre chemin. » (9:8) 1 Samuel
9:8-8
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
8 Alors le serviteur lui répondit : « Regarde, j’ai un quart de sicle d’argent avec moi ; je le donnerai à l’homme du vrai Dieu et il nous indiquera le chemin à prendre. » (9:8) 1 Samuel
9:8-8
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
8 Et le serviteur répondit de nouveau à Saul, et dit : Voici, j’ai en main le quart d’un shekel d’argent : cela je le donnerai à l’homme de Dieu, et il nous dira notre chemin. (9:8) 1 Samuel
9:8-8