Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 Mais ses fils ne suivaient point son exemple, car ils se détournaient après le gain déshonnête ; ils prenaient des présents, et ils s’éloignaient de la justice. (8:3) I. Samuel
8:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 And his sons walked not in his ways, but turned aside after lucre, and took bribes, and perverted judgment. (8:3) I. Samuel
8:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 Et ses fils ne suivaient point son exemple, mais ils se détournaient après le gain déshonnête, et ils prenaient des présens, et pervertissaient le droit. (8:3) I. Samuël
8:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 Mais ses fils ne suivirent pas ses errements ; la cupidité les fit dévier et ils acceptèrent des présents et firent plier la justice. (8:3) 1 Samuel
8:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Mais ils ne marchèrent point dans ses voies : ils se laissèrent corrompre par l’avarice, reçurent des présents, et rendirent des jugements injustes. (8:3) I. Rois
8:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 Et ses fils ne marchaient point dans ses voies, et ils se détournaient après le lucre, et recevaient des présents, et faisaient fléchir le droit. (8:3) I Samuel
8:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Mais ils ne marchèrent point dans ses voies ; ils se laissèrent corrompre par l’avarice, reçurent des présents et rendirent des jugements injustes. (8:3) I Rois
8:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces ; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. (8:3) I Rois
8:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 Et ses fils ne marchaient pas dans ses voies ; mais ils se détournaient après le gain déshonnête, et prenaient des présents, et faisaient fléchir le jugement. (8:3) 1 Samuel
8:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Mais ils ne marchèrent point dans ses voies ; ils se laissèrent corrompre par l’avarice, reçurent des présents, et rendirent des jugements injustes. (8:3) I Rois
8:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 Mais ses fils ne marchaient pas sur ses traces, ils recherchaient le lucre, acceptaient des dons corrupteurs et faussaient la justice. (8:3) I Samuel
8:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces ; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. (8:3) I Samuel
8:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 Les fils de Samuel ne marchèrent pas sur ses traces ; ils s’en détournaient pour le gain, recevaient des présents et violaient la justice. (8:3) I Samuel
8:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 Mais ses fils ne suivirent pas son exemple : ils furent attirés par le gain, acceptèrent des présents et firent fléchir le droit. (8:3) 1 Samuel
8:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 Les fils de Samuel ne marchèrent point sur ses traces ; ils se livraient à la cupidité, recevaient des présents, et violaient la justice. (8:3) 1 Samuel
8:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 Ses fils ne marchaient pas dans ses voies, mais ils penchaient du côté du gain injuste, ils acceptaient des pots-de-vin et faisaient dévier le jugement. (8:3) 1 Samuel
8:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 Les fils de Samuel ne marchèrent pas sur ses traces ; ils se livraient à des profits malhonnêtes, acceptaient des cadeaux et tordaient le droit. (8:3) 1 Samuel
8:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 Mais ses fils ne suivaient pas son exemple. Ils avaient tendance à faire du profit malhonnêtement, ils acceptaient des pots-de-vin et prononçaient des jugements injustes. (8:3) 1 Samuel
8:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 Et ses fils ne marchèrent pas dans ses chemins, mais se détournèrent après le gain lucratif : et ils se laissaient soudoyer, et pervertissaient le jugement. (8:3) 1 Samuel
8:3-3