| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Nous serons aussi comme toutes les nations ; et notre Roi nous jugera, il sortira devant nous, et il conduira nos guerres. (8:20) | I. Samuel 8:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 That we also may be like all the nations ; and that our king may judge us, and go out before us, and fight our battles. (8:20) | I. Samuel 8:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Et nous serons aussi comme toutes les autres nations, et notre roi nous jugera, et sortira devant nous, et conduira nos guerres. (8:20) | I. Samuël 8:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 afin que nous soyons sur le pied de toutes les nations, et que notre roi nous rende la justice, et marche à notre tête et soutienne nos guerres. (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 nous serons comme toutes les autres nations : notre roi nous jugera, il marchera à notre tête, et il combattra pour nous dans toutes nos guerres. (8:20) | I. Rois 8:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Non, mais mais il y aura un roi sur nous, et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations : notre roi nous jugera, et il sortira devant nous et soutiendra nos guerres. (8:20) | I Samuel 8:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Nous serons comme toutes les autres nations. Notre roi nous jugera, il marchera à notre tête, et dans nos guerres il combattra pour nous. (8:20) | I Rois 8:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi nous jugera il marchera à notre tête et conduira nos guerres. (8:20) | I Rois 8:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations ; et notre roi nous jugera, et il sortira devant nous et conduira nos guerres. (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Nous serons comme toutes les autres nations. Notre roi nous jugera, il marchera à notre tête, et il combattra pour nous dans toutes nos guerres. (8:20) | I Rois 8:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Nous voulons être comme les autres peuples, nous aussi ; et notre roi nous jugera, et il marchera à notre tête, et il combattra avec nous ! » (8:20) | I Samuel 8:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi nous jugera il marchera à notre tête et conduira nos guerres. (8:20) | I Samuel 8:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations ; notre roi nous jugera, il marchera à notre tête et conduira nos guerres. ˮ (8:20) | I Samuel 8:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 et nous serons, nous aussi, comme toutes les nations : notre roi nous jugera, il sortira à notre tête et combattra nos combats. » (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 et nous aussi nous serons comme toutes les nations ; notre roi nous jugera, il marchera à notre tête et conduira nos guerres. (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Il faut que nous devenions, nous aussi, comme toutes les nations ; notre roi devra nous juger, il devra sortir devant nous et combattre nos combats. ” (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 et nous aussi nous serons pareils à toutes les nations : notre roi nous jugera, il marchera à notre tête et conduira nos guerres. » (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Alors nous serons comme toutes les autres nations : notre roi nous jugera, il nous dirigera et il combattra nos ennemis. » (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Afin que nous puissions être aussi comme toutes les nations : et afin que notre roi puisse nous juger, et sortir devant nous, et conduire nos batailles. (8:20) | 1 Samuel 8:20-20 |