| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Et les cinq Gouverneurs des Philistins ayant vu [cela], retournèrent le même jour à Hékron. (6:16) | I. Samuel 6:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day. (6:16) | I. Samuel 6:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Et les cinq gouverneurs des Philistins ayant vu cela, retournèrent le même jour à Hékron. (6:16) | I. Samuël 6:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Et les cinq Princes des Philistins le virent et retournèrent à Ekron le jour même. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Les cinq princes des Philistins ayant vu ceci, retournèrent le même jour à Accaron. (6:16) | I. Rois 6:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Et les cinq gouverneurs des Philistins l’ayant vu, retournèrent à Ekron le même jour. (6:16) | I Samuel 6:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Les cinq princes des Philistins virent cela, et retour nèrent le même jour à Accaron. (6:16) | I Rois 6:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour. (6:16) | I Rois 6:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Et les cinq princes des Philistins virent cela, et s’en retournèrent à Ékron ce jour-là. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Les cinq princes des Philistins ayant vu cela, retournèrent le même jour à Accaron. (6:16) | I Rois 6:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Ce que voyant, les cinq princes des Philistins s’en retournèrent à Ekron ce jour-là. (6:16) | I Samuel 6:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ékron le même jour. (6:16) | I Samuel 6:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Les cinq princes des Philistins, ayant vu cela, retournèrent le même jour à Accaron. (6:16) | I Samuel 6:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Quand les cinq princes des Philistins eurent vu cela, ils revinrent à Eqrôn, le même jour. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Les cinq princes des Philistins, après avoir vu cela, retournèrent à Ekron le même jour. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Les cinq seigneurs de l’Axe des Philistins virent cela, puis s’en retournèrent à Éqrôn en ce jour-là. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Après avoir vu cela, les cinq princes des Philistins retournèrent à Ekron le jour même. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Quand les cinq seigneurs des Philistins virent cela, ils repartirent à Ékrôn le jour même. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Et lorsque les cinq seigneurs des Philistins le virent, ils repartirent à Ekron le même jour. (6:16) | 1 Samuel 6:16-16 |