Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Les Philistins donc prirent l’Arche de Dieu, et l’emmenèrent dans la maison de Dagon, et la posèrent auprès de Dagon. (5:2) I. Samuel
5:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 When the Philistines took the ark of God, they brought it into the house of Dagon, and set it by Dagon. (5:2) I. Samuel
5:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Les Philistins, dis-je, prirent l’arche de Dieu, et l’emmenèrent dans la maison de Dagon, et la placèrent auprès de Dagon. (5:2) I. Samuël
5:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Et les Philistins ayant pris l’Arche de Dieu l’introduisirent dans le temple de Dagon, et la placèrent à côté de Dagon. (5:2) 1 Samuel
5:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Ils mirent l’arche de Dieu qu’ils avaient prise dans le temple de Dagon, et la placèrent auprès de Dagon. (5:2) I. Rois
5:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et les Philistins prirent l’arche de Dieu et la conduisirent à la maison de Dagon, et ils la placèrent à côté de Dagon. (5:2) I Samuel
5:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Ils mirent l’arche de Dieu qu’ils avaient prise dans le temple de Dagon, et la placèrent près de Dagon. (5:2) I Rois
5:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Après s’être emparés de l’arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. (5:2) I Rois
5:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et les Philistins prirent l’arche de Dieu et l’apportèrent dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. (5:2) 1 Samuel
5:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Ils mirent l’arche de Dieu, qu’ils avaient prise, dans le temple de Dagon, et la placèrent auprès de Dagon. (5:2) I Rois
5:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Là ils prirent l’arche du Seigneur, l’amenèrent dans le temple de Dagon et la placèrent à côté de cette idole. (5:2) I Samuel
5:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Après s’être emparés de l’arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. (5:2) I Samuel
5:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Les Philistins prirent l’arche de Dieu, la firent entrer dans la maison de Dagon, et la placèrent auprès de Dagon. (5:2) I Samuel
5:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Les Philistins prirent l’arche de Dieu, l’introduisirent dans le temple de Dagôn et la déposèrent à côté de Dagôn. (5:2) 1 Samuel
5:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Après s’être emparés de l’arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. (5:2) 1 Samuel
5:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Puis les Philistins prirent l’arche du [vrai] Dieu, l’introduisirent dans la maison de Dagôn et la placèrent à côté de Dagôn. (5:2) 1 Samuel
5:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Après s’être emparés de l’arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans le temple de Dagon et la placèrent à côté de Dagon. (5:2) 1 Samuel
5:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Les Philistins prirent l’Arche du vrai Dieu, la mirent dans le temple de Dagon et la placèrent à côté de la statue de Dagon. (5:2) 1 Samuel
5:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Lorsque les Philistins prirent l’arche de Dieu, ils l’emmenèrent dans la maison de Dagon, et la placèrent près de Dagon. (5:2) 1 Samuel
5:2-2