| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Et il le conduisit dans ce lieu-là. Et voici, ils étaient dispersés sur toute la terre, mangeant, buvant, et dansant, à cause de ce grand butin qu’ils avaient pris au pays des Philistins, et au pays de Juda. (30:16) | I. Samuel 30:16-16 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 And when he had brought him down, behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah. (30:16) | I. Samuel 30:16-16 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Et il le conduisit là ; et voici, ils étaient dispersés sur toute la terre, mangeant, buvant et dansant à cause de ce grand butin qu’ils avaient fait du pays des Philistins, et du pays de Juda. (30:16) | I. Samuël 30:16-16 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Et il fut leur guide. Et voilà que les Amalécites étaient épars dans toute la campagne mangeant et buvant et faisant fête pour tout le grand butin qu’ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 L’Egyptien l’ayant donc conduit, ils trouvèrent les Amalécites qui étaient couchés sur la terre par toute la campagne, mangeant et buvant, et faisant une espèce de fête, pour tout le butin et les dépouilles qu’ils avaient prises sur les terres des Philistins et de Juda. (30:16) | I. Rois 30:16-16 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 Et il l’y conduisit. Et voici, ils étaient répandus sur toute la face de la terre, mangeant, buvant et faisant fête de tout le grand butin qu’ils avaient pris de la terre des Philistins, et de la terre de Juda. (30:16) | I Samuel 30:16-16 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Et quand il l’eut conduit, voilà que les Amalécites étaient assis sur la terre par toute la campagne, mangeant et buvant, et célébrant comme un jour de fête, à cause de tout le butin et des dépouilles qu’ils avaient enlevés de la terre des Philistins et de la terre de Juda. (30:16) | I Rois 30:16-16 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Il lui servit ainsi de guide. Et voici, les Amalécites étaient répandus sur toute la contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause du grand butin qu’ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | I Rois 30:16-16 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Et il l’y fit descendre. Et voici, ils étaient répandus sur la face de tout le pays, mangeant et buvant, et dansant, à cause de tout le grand butin qu’ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 L’Égyptien l’ayant donc conduit, ils trouvèrent les Amalécites étendus à terre par toute la campagne, mangeant et buvant, et faisant une grande fête, pour tout le butin et les dépouilles qu’ils avaient pris sur les terres des Philistins et de Juda. (30:16) | I Rois 30:16-16 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Il l’y conduisit, et on les vit répandus par toute la campagne, célébrant par des festins et des danses le grand butin qu’ils avaient emporté du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | I Samuel 30:16-16 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Il lui servit ainsi de guide. Et voici, les Amalécites étaient répandus sur toute la contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause du grand butin qu’ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | I Samuel 30:16-16 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Lorsqu’il l’eut conduit, voici que les Amalécites étaient répandus sur toute la contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause de tout le grand butin qu’ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | I Samuel 30:16-16 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Il l’y conduisit donc, et voici qu’ils étaient disséminés par toute la contrée, mangeant, buvant et faisant la fête, à cause de tout le grand butin qu’ils avaient rapporté du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Il lui servit ainsi de guide. Et voici, les Amalécites étaient disséminés dans la contrée, mangeant, buvant et dansant, à cause du grand butin qu’ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Juda. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Il le fit donc descendre, et voici qu’ils étaient répandus en désordre sur la surface de tout le pays, mangeant, buvant et faisant la fête, à cause de tout le grand butin qu’ils avaient pris au pays des Philistins et au pays de Juda. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Il lui servit ainsi de guide. Les Amalécites étaient dispersés dans la région. Ils mangeaient, buvaient et dansaient à cause du grand butin qu’ils avaient pris au pays des Philistins et de Juda. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 L’homme amena donc David jusqu’aux pillards, qui s’étaient éparpillés dans la région. Les pillards mangeaient et buvaient et faisaient la fête parce qu’ils avaient rapporté un grand butin du pays des Philistins et du territoire de Juda. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 ¶ Et lorsqu’il le descendit, voici, ils étaient dispersés sur toute la terre mangeant, et buvant et dansant, à cause du grand butin qu’ils avaient enlevé du pays des Philistins et du pays de Judah. (30:16) | 1 Samuel 30:16-16 |