Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Et même l’Éternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins, et vous serez demain avec moi, toi et tes fils ; l’Éternel livrera aussi le camp d’Israël entre les mains des Philistins. (28:19) I. Samuel
28:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 Moreover the LORD will also deliver Israel with thee into the hand of the Philistines : and to morrow shalt thou and thy sons be with me : the LORD also shall deliver the host of Israel into the hand of the Philistines. (28:19) I. Samuel
28:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Et l’Eternel livrera même Israël avec toi entre les mains des Philistins, et vous serez demain avec moi, toi et tes fils ; l’Eternel livrera même le camp d’Israël entre les mains des Philistins. (28:19) I. Samuël
28:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Et l’Éternel livrera aussi Israël avec toi aux mains des Philistins ; et demain tu me rejoindras avec tes fils, et l’armée d’Israël aussi, l’Éternel la livrera aux mains des Philistins. (28:19) 1 Samuel
28:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Le Seigneur livrera aussi Israël avec vous entre les mains des Philistins : demain vous serez avec moi, vous et vos fils ; et le Seigneur abandonnera aux Philistins le camp même d’Israël. (28:19) I. Rois
28:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et l’Eternel livrera aussi Israël avec toi entre les mains des Philistins, et demain vous serez, toi et tes fils, avec moi. L’Eternel livrera aussi le camp d’Israël en les mains des Philistins. (28:19) I Samuel
28:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Le Seigneur livrera aussi Israël avec vous entre les mains des Philistins ; demain vous serez avec moi, vous et vos fils, et le Seigneur abandonnera aux Philistins le camp même d’Israël. (28:19) I Rois
28:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Et même l’Éternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l’Éternel livrera le camp d’Israël entre les mains des Philistins. (28:19) I Rois
28:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et l’Éternel livrera aussi Israël avec toi en la main des Philistins ; et demain, toi et tes fils, vous serez avec moi ; l’Éternel livrera aussi l’armée d’Israël en la main des Philistins. (28:19) 1 Samuel
28:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Le Seigneur livrera aussi Israël avec vous entre les mains des Philistins ; demain vous serez avec moi, vous et vos fils ; et le Seigneur abandonnera aux Philistins le camp même d’Israël. (28:19) I Rois
28:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Et il livrera également Israël, avec toi, au pouvoir des Philistins : demain, toi et tes fils vous serez où je suis, et l’armée d’Israël sera livrée par le Seigneur aux Philistins. » (28:19) I Samuel
28:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Et même l’Éternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l’Éternel livrera le camp d’Israël entre les mains des Philistins. (28:19) I Samuel
28:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Et même Yahweh livrera Israël avec toi aux mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et Yahweh livrera le camp d’Israël entre les mains des Philistins. ˮ (28:19) I Samuel
28:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 De plus, Yahvé livrera, en même temps que toi, ton peuple Israël aux mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi ; le camp d’Israël aussi, Yahvé le livrera aux mains des Philistins. » (28:19) 1 Samuel
28:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Et même l’Eternel livrera Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, toi et tes fils, vous serez avec moi, et l’Eternel livrera le camp d’Israël entre les mains des Philistins. (28:19) 1 Samuel
28:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Et, avec toi, Jéhovah livrera aussi Israël en la main des Philistins ; demain, toi et tes fils, vous serez avec moi. Le camp d’Israël aussi, Jéhovah le livrera en la main des Philistins. ” (28:19) 1 Samuel
28:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 L’Eternel livrera même Israël avec toi entre les mains des Philistins. Demain, tes fils et toi, vous serez avec moi et l’Eternel livrera le camp d’Israël entre les mains des Philistins. » (28:19) 1 Samuel
28:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 En plus, Jéhovah te livrera aux Philistins, toi et le peuple d’Israël, et demain, toi et tes fils, vous serez avec moi. Jéhovah livrera aussi l’armée d’Israël aux Philistins. » (28:19) 1 Samuel
28:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 De plus le SEIGNEUR livrera Israël avec toi en la main des Philistins : et demain, toi et tes fils, vous serez avec moi : le SEIGNEUR livrera aussi le camp d’Israël en la main des Philistins. (28:19) 1 Samuel
28:19-19