| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Et Saül lui jura par l’Éternel, et lui dit : L’Éternel est vivant, s’il t’arrive aucun mal pour ceci. (28:10) | I. Samuel 28:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And Saul sware to her by the LORD, saying, As the LORD liveth, there shall no punishment happen to thee for this thing. (28:10) | I. Samuel 28:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Alors Saül lui jura par l’Eternel, et lui dit : L’Eternel est vivant, qu’il ne t’arrivera de ceci aucun mal. (28:10) | I. Samuël 28:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Alors Saül lui fit serment par l’Éternel en ces termes : Par la vie de l’Éternel, tu n’encourras aucune culpabilité dans ce cas-ci. (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Saül lui jura par le Seigneur, et lui dit : Vive le Seigneur, il ne vous arrivera de ceci aucun mal ! (28:10) | I. Rois 28:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Et Saül lui jura par l’Eternel, en disant : L’Eternel est vivant, s’il t’arrive quelque peine pour cette affaire-ci ! (28:10) | I Samuel 28:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Saül lui jura par le Seigneur, en disant : Vive le Seigneur ! il ne vous arrivera de cela aucun mal. (28:10) | I Rois 28:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Saül lui jura par l’Éternel, en disant : L’Éternel est vivant ! il ne t’arrivera point de mal pour cela. (28:10) | I Rois 28:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et Saül lui jura par l’Éternel, disant : L’Éternel est vivant, s’il t’arrive aucun mal pour cette affaire ! (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Saül lui jura par le Seigneur, et lui dit : Vive le Seigneur, il ne vous arrivera aucun mal pour cela. (28:10) | I Rois 28:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Et Saül lui jura par l’Éternel, disant : « Par le Dieu vivant ! Il ne t’arrivera aucun malheur pour cette affaire. » (28:10) | I Samuel 28:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Saül lui jura par l’Éternel, en disant : L’Éternel est vivant ! il ne t’arrivera point de mal pour cela. (28:10) | I Samuel 28:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Saül lui jura par Yahweh en disant : “ Aussi vrai que Yahweh est vivant ! il ne t’arrivera aucun mal à cause de cela. ˮ (28:10) | I Samuel 28:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Alors Saül lui fit ce serment par Yahvé : « Aussi vrai que Yahvé est vivant, dit-il, tu n’encourras aucun blâme pour cette affaire. » (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Saül lui jura par l’Eternel, en disant : L’Eternel est vivant ! il ne t’arrivera point de mal pour cela. (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Aussitôt Saül lui jura par Jéhovah, en disant : “ Aussi vrai que Jéhovah est vivant, il ne t’arrivera pas de culpabilité pour la faute dans cette affaire. ” (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Saül lui jura par l’Eternel : « L’Eternel est vivant ! Il ne t’arrivera aucun mal pour cela. » (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Alors Saül lui jura par Jéhovah : « Aussi vrai que Jéhovah est vivant, tu ne risques absolument rien dans cette affaire ! » (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et Saul lui jura par le SEIGNEUR, disant, De même que le SEIGNEUR est vivant, aucune peine ne t’arrivera pour cela. (28:10) | 1 Samuel 28:10-10 |