| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 27 Mais maintenant voici un présent que ta servante a apporté à mon Seigneur, afin qu’on le donne aux gens qui sont à la suite de mon Seigneur. (25:27) | I. Samuel 25:27-27 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 27 And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. (25:27) | I. Samuel 25:27-27 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 27 Mais maintenant, voici un présent que ta servante apporte à mon seigneur, afin qu’on le donne aux gens qui suivent mon seigneur ; (25:27) | I. Samuël 25:27-27 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 27 Accepte donc ce présent qu’apporte à mon Seigneur ta servante, et le donne aux valets qui vont à la suite de mon Seigneur… (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 27 Mais recevez, je vous prie, ce présent que votre servante vous apporte a vous, mon seigneur, et faites-en part aux gens qui vous suivent. (25:27) | I. Rois 25:27-27 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 27 Et maintenant, ce présent que ton esclave apporte à mon seigneur, c’est un don pour les jeunes gens qui marchent sur les pas de mon seigneur. (25:27) | I Samuel 25:27-27 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 27 Recevez donc, je vous prie, ce présent que votre servante apporte à vous, mon seigneur, et faites-en part aussi, mon seigneur, aux jeunes gens qui vous suivent. (25:27) | I Rois 25:27-27 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 27 Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu’il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur. (25:27) | I Rois 25:27-27 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 27 Et maintenant, [voici] ce présent que ton esclave a apporté à mon seigneur pour qu’on le donne aux jeunes hommes qui marchent à la suite de mon seigneur. (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 27 Mais recevez ce présent que votre servante vous apporte, mon seigneur, et faites-en part aux gens qui vous suivent. (25:27) | I Rois 25:27-27 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 27 Quant au présent que ta servante a apporté à son seigneur, qu’il soit remis aux jeunes gens de sa suite. (25:27) | I Samuel 25:27-27 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 27 Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu’il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur. (25:27) | I Samuel 25:27-27 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 27 Accepte donc ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu’il soit distribué aux jeunes gens qui marchent à la suite de mon seigneur. (25:27) | I Samuel 25:27-27 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 27 Quant à ce présent que ta servante apporte à Monseigneur, qu’il soit remis aux garçons qui marchent sur les pas de Monseigneur. (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 27 Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu’il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur. (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 27 Et maintenant, pour ce qui est de cette bénédiction — c’est-à-dire le cadeau que ta servante a apporté à mon seigneur —, elle devra être donnée aux jeunes gens qui marchent sur les pas de mon seigneur. (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 27 Accepte ce cadeau que moi, ta servante, je t’apporte, à toi mon seigneur, et qu’il soit distribué aux hommes qui marchent à la suite de mon seigneur. (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 27 Maintenant mon seigneur, donne aux jeunes gens qui t’accompagnent ce cadeau que je t’apporte. (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 27 Et maintenant cette bénédiction que ta suivante a apportée à mon seigneur, qu’elle soit donnée aux jeunes hommes qui marchent à la suite de mon seigneur. (25:27) | 1 Samuel 25:27-27 |