Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Et quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui fit ce rapport, disant : Voilà David au désert de Hen-guédi. (24:2) I. Samuel
24:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 And it came to pass, when Saul was returned from following the Philistines, that it was told him, saying, Behold, David is in the wilderness of Engedi. (24:1) I. Samuel
24:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Et quand Saül fut revenu, après avoir poursuivi les Philistins, on lui fit ce rapport, disant : Voilà David qui est au désert de Hen-guédi. (24:2) I. Samuël
24:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Et comme Saül était revenu de son expédition contre les Philistins, il reçut cet avis : Voici, David est au désert de Enguedi. (24:2) 1 Samuel
24:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Et Saül étant revenu après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire que David était dans le désert d’Engaddi. (24:2) I. Rois
24:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Et il arriva, quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, qu’on lui fit rapport, en disant : Voici, David est au désert d’Ain-guédi. (24:2) I Samuel
24:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Et lorsque Saül fut revenu après avoir poursuivi Philistins, on vint lui dire : Voilà que David est au les d’Engaddi. (24:2) I Rois
24:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : Voici, David est dans le désert d’En-Guédi. (24:2) I Rois
24:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Et il arriva que, quand Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on lui rapporta, en disant : Voici, David est au désert d’En-Guédi. (24:2) 1 Samuel
24:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Et lorsque Saül fut revenu, après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire que David était dans le désert d’Engaddi. (24:2) I Rois
24:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 Or, quand Saül revint de poursuivre les Philistins, on lui annonça que David se trouvait dans le désert d’En-Ghedi. (24:2) I Samuel
24:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : Voici, David est dans le désert d’En-Guédi. (24:2) I Samuel
24:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : “ Voici que David est au désert d’Engaddi. ˮ (24:2) I Samuel
24:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Quand Saül revint de la poursuite des Philistins, on lui rapporta ceci : « David est au désert d’Engaddi. » (24:2) 1 Samuel
24:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Lorsque Saül fut revenu de la poursuite des Philistins, on vint lui dire : Voici, David est dans le désert d’En-Guédi. (24:2) 1 Samuel
24:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 Et il arriva ceci : dès que Saül revint de la poursuite des Philistins, on vint l’informer, en disant : “ Écoute ! David est dans le désert d’En-Guédi. ” (24:1) 1 Samuel
24:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 Lorsque Saül fut de retour après avoir poursuivi les Philistins, on vint lui dire : « David est dans le désert d’En-Guédi. » (24:2) 1 Samuel
24:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 Lorsque Saül revint de la bataille contre les Philistins, on l’informa aussitôt que David était dans le désert d’Èn-Guédi. (24:1) 1 Samuel
24:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Et il arriva, lorsque Saul fut revenu de la poursuite des Philistins : qu’on lui rapporta, disant, Voici, David est au désert d’Enguedi. (24:1) 1 Samuel
24:1-1