| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et David mit ces paroles en son cœur, et eut une fort grande peur à cause d’Akis, Roi de Gath. (21:12) | I. Samuel 21:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And David laid up these words in his heart, and was sore afraid of Achish the king of Gath. (21:12) | I. Samuel 21:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et David fut frappé de ces paroles, et il eut une fort grande peur à cause d’Akis, roi de Gath. (21:12) | I. Samuël 21:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Et ces discours firent impression sur le cœur de David, qui prit une grande peur d’Achis, Roi de Gath. (21:13) | 1 Samuel 21:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 David fut frappé de ces paroles jusqu’au coeur ; et il commença à craindre extrêmement Achis, roi de Geth. (21:12) | I. Rois 21:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et David mit ces paroles dans son cœur, et il craignit beaucoup de la part d’Akisch, roi de Gath. (21:12) | I Samuel 21:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 David recueillit ces paroles en son cœur, et il commença à craindre extrêmement Achis, roi de Geth. (21:12) | I Rois 21:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 David prit à cœur ces paroles, et il eut une grande crainte d’Akisch, roi de Gath. (21:12) | I Rois 21:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et David prit à cœur ces paroles, et il eut très-peur d’Akish, roi de Gath. (21:12) | 1 Samuel 21:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 David fut frappé de ces paroles jusqu’au cœur ; et il eut une grande crainte d’Achis, roi de Geth. (21:12) | I Rois 21:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 David prit ces propos à cœur et eut grandement peur d’Akhich, roi de Gath. (21:13) | I Samuel 21:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 David prit à cœur ces paroles, et il eut une grande crainte d’Akisch, roi de Gath. (21:12) | I Samuel 21:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 David prit ces paroles à cœur, et il eut une grande peur d’Achis, roi de Geth. (21:13) | I Samuel 21:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 David réfléchit sur ces paroles et il eut très peur d’Akish, roi de Gat. (21:13) | 1 Samuel 21:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 David prit à cœur ces paroles, et il eut une grande crainte d’Akisch, roi de Gath. (21:12) | 1 Samuel 21:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Et David prit à cœur ces paroles ; il eut alors très peur à cause d’Akish le roi de Gath. (21:12) | 1 Samuel 21:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 David prit ces paroles à cœur et éprouva une grande peur vis-à-vis d’Akish, le roi de Gath. (21:13) | 1 Samuel 21:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 David réfléchit à ces paroles, et il eut très peur du roi Akish de Gath. (21:12) | 1 Samuel 21:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et David mit ces paroles dans son cœur, et fut fort effrayé d’Achish, le roi de Gath. (21:12) | 1 Samuel 21:12-12 |