Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Je l’ai aussi choisi d’entre toutes les Tribus d’Israël pour être mon Sacrificateur, afin d’offrir sur mon autel, [et] faire fumer les parfums, [et] porter l’Ephod devant moi ; et j’ai donné à la maison de ton père toutes les oblations des enfants d’Israël faites par le feu. (2:28) I. Samuel
2:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 And did I choose him out of all the tribes of Israel to be my priest, to offer upon mine altar, to burn incense, to wear an ephod before me ? and did I give unto the house of thy father all the offerings made by fire of the children of Israel ? (2:28) I. Samuel
2:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 Je l’ai aussi choisi, d’entre toutes les tribus d’Israël, pour être mon sacrificateur, afin d’offrir sur mon autel, et de faire fumer les parfums, et de porter l’éphod devant moi ; et j’ai donné à la maison de ton père toutes les oblations des enfans d’Israël, faites par le feu. (2:28) I. Samuël
2:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 et que je l’ai choisie à l’exclusion de toutes les Tribus d’Israël pour exercer de ma part le sacerdoce, pour monter à mon Autel, pour brûler l’encens, pour porter l’éphod devant moi, et que j’ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices ignés des enfants d’Israël ? (2:28) 1 Samuel
2:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 Je l’ai choisi de toutes les tribus d’Israël pour être mon prêtre, pour monter à mon autel, pour m’offrir des parfums et porter l’éphod en ma présence ; et j’ai donné part à la maison de votre père à tous les sacrifices des enfants d’Israël. (2:28) I. Rois
2:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 et que je l’ai choisi d’entre toutes les tribus d’Israël pour être mon sacrificateur, afin de monter à mon autel , de faire fumer le parfum et de porter l’éphod devant ma face, et que j’ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés des fils d’Israël ? (2:28) I Samuel
2:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Je l’ai choisi entre toutes les tribus d’Israël pour être mon prêtre, pour monter à mon autel, pour y brûler l’encens et porter l’éphod en ma présence ; et j’ai donné à la maison de votre père une part sur tous les sacrifices des enfants d’Israël. (2:28) I Rois
2:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Je l’ai choisie parmi toutes les tribus d’Israël pour être à mon service dans le sacerdoce, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l’éphod devant moi, et j’ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés par le feu et offerts par les enfants d’Israël. (2:28) I Rois
2:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 et je l’ai choisi d’entre toutes les tribus d’Israël, pour être mon sacrificateur, pour offrir [des sacrifices] sur mon autel, pour faire fumer l’encens, pour porter l’éphod devant moi ; et j’ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices des fils d’Israël faits par feu. (2:28) 1 Samuel
2:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 Je l’ai choisi de toutes les tribus d’Israël pour être mon prêtre, pour monter à mon autel, pour m’offrir des parfums et porter l’éphod en ma présence ; et j’ai fait participer la maison de votre père à tous les sacrifices des enfants d’Israël. (2:28) I Rois
2:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 et je les ai choisis entre toutes les tribus d’Israël pour être mes pontifes, pour monter sur mon autel, pour m’offrir l’encens et porter l’éphod devant moi, et j’ai donné à ta famille une part de tous les sacrifices des enfants d’Israël ; (2:28) I Samuel
2:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Je l’ai choisie parmi toutes les tribus d’Israël pour être à mon service dans le sacerdoce, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l’éphod devant moi, et j’ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés par le feu et offerts par les enfants d’Israël. (2:28) I Samuel
2:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Je l’ai choisi d’entre toutes les tribus d’Israël pour être mon prêtre, pour monter à mon autel, pour faire fumer l’encens, pour porter l’éphod devant moi ; et j’ai donné à la maison de ton père toutes les offrandes des enfants d’Israël faites par le feu. (2:28) I Samuel
2:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 Je l’ai distinguée de toutes les tribus d’Israël pour exercer mon sacerdoce, pour monter à mon autel, pour faire fumer l’offrande, pour porter l’éphod en ma présence, et j’ai concédé à la maison de ton père toutes les viandes offertes par les Israélites. (2:28) 1 Samuel
2:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Je l’ai choisie parmi toutes les tribus d’Israël pour être à mon service dans le sacerdoce, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l’éphod devant moi, et j’ai donné à la maison de ton père tous les sacrifices consumés par le feu et offerts pour les enfants d’Israël. (2:28) 1 Samuel
2:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Et on l’a choisi parmi toutes les tribus d’Israël, pour moi, pour servir en tant que prêtre et monter sur mon autel afin de faire s’élever la fumée sacrificielle, pour porter un éphod devant moi, afin que je donne à la maison de ton ancêtre tous les sacrifices par le feu des fils d’Israël. (2:28) 1 Samuel
2:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Je les ai choisis parmi toutes les tribus d’Israël pour être à mon service en tant que prêtres, pour monter à mon autel, pour brûler le parfum, pour porter l’éphod devant moi, et j’ai donné à la famille de ton père tous les sacrifices passés par le feu qu’offrent les Israélites. (2:28) 1 Samuel
2:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 Et ton ancêtre a été choisi parmi toutes les tribus d’Israël pour être mon prêtre, pour faire des sacrifices sur mon autel, pour offrir de l’encens et pour porter un éphod devant moi ; et j’ai donné à la famille de ton ancêtre tous les sacrifices offerts par le feu, que font les Israélites. (2:28) 1 Samuel
2:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Et ne l’ai-je pas choisi de toutes les tribus d’Israël pour être mon prêtre, pour offrir sur mon autel, pour brûler l’encens, pour porter l’éphod devant moi ? Et n’ai-je pas donné à la maison de ton père toutes les offrandes des enfants d’Israël faites par feu ? (2:28) 1 Samuel
2:28-28