Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Alors Saül envoya des gens pour prendre David, lesquels virent une assemblée de Prophètes qui prophétisaient, et Samuel, qui présidait sur eux, se tenait là ; et l’esprit de Dieu vint sur les hommes envoyés par Saül, et eux aussi firent les prophètes. (19:20) I. Samuel
19:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And Saul sent messengers to take David : and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing as appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied. (19:20) I. Samuel
19:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Alors Saül envoya des gens pour prendre David, et ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, et Samuël se tenait là, qui présidait sur eux ; et l’Esprit de Dieu vint sur les gens envoyés par Saül, et ils prophétisèrent aussi. (19:20) I. Samuël
19:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et Saül envoya des agents pour arrêter David. Et à la vue du collège des prophètes qui prophétisaient sous la conduite de Samuel, les agents de Saül furent sous l’action de l’Esprit de Dieu, et ils prophétisèrent eux aussi. (19:20) 1 Samuel
19:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Saül donc envoya des archers pour prendre David : mais les archers ayant vu une troupe de prophètes qui prophétisaient, et Samuel qui présidait parmi eux, ils furent saisis eux-mêmes de l’Esprit du Seigneur, et ils commencèrent à prophétiser comme les autres. (19:20) I. Rois
19:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et Saül envoya des messagers pour prendre David. Et ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, et Samuel, debout, qui les présidait. Et l’esprit de Dieu fut sur les messagers de Saül, et ils prophétisèrent, eux aussi. (19:20) I Samuel
19:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Saül envoya donc des archers pour prendre David ; mais quand ceux-ci virent la troupe des prophètes qui prophétisaient, et Samuel qui les présidait, ils furent eux-mêmes saisis de l’esprit du Seigneur, et ils commencèrent à prophétiser comme les autres. (19:20) I Rois
19:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Saül envoya des gens pour prendre David. Ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, ayant Samuel à leur tête. L’esprit de Dieu saisit les envoyés de Saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes. (19:20) I Rois
19:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et Saül envoya des messagers pour prendre David ; et ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, et Samuel se tenait là, les présidant. Et l’Esprit de Dieu vint sur les messagers de Saül, et eux aussi ils prophétisèrent. (19:20) 1 Samuel
19:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Saül envoya donc des gardes pour prendre David ; mais les gardes, ayant vu une troupe de prophètes qui prophétisaient, et Samuel qui présidait parmi eux, furent saisis eux-mêmes de l’Esprit du Seigneur, et ils commencèrent à prophétiser eux-mêmes. (19:20) I Rois
19:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Saül envoya des émissaires pour s’emparer de David. Comme ils virent le groupe des prophètes qui prophétisaient, et Samuel debout à leur tête, les envoyés de Saül furent saisis de l’esprit divin et ils prophétisèrent, eux aussi. (19:20) I Samuel
19:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Saül envoya des gens pour prendre David. Ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, ayant Samuel à leur tête. L’esprit de Dieu saisit les envoyés de Saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes. (19:20) I Samuel
19:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Aussitôt Saül envoya des messagers pour prendre David ; ils virent la troupe de prophètes qui prophétisaient, et Samuel était debout, les présidant ; et l’Esprit de Dieu fut sur les envoyés de Saül, qui eux aussi prophétisèrent. (19:20) I Samuel
19:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Saül envoya des messagers pour se saisir de David et ceux-ci virent la communauté des prophètes en train de prophétiser, Samuel se tenant à leur tête. Alors l’esprit de Dieu s’empara des messagers de Saül et ils furent pris de délire eux aussi. (19:20) 1 Samuel
19:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Saül envoya des gens pour prendre David. Ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, ayant Samuel à leur tête. L’Esprit de Dieu saisit les envoyés de Saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes. (19:20) 1 Samuel
19:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Aussitôt Saül envoya des messagers pour prendre David. Quand ils virent les hommes d’âge mûr des prophètes en train de prophétiser, et Samuel se tenant là, à leur tête, dans sa fonction, l’esprit de Dieu vint sur les messagers de Saül, et ils se comportèrent comme des prophètes, eux aussi. (19:20) 1 Samuel
19:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Saül envoya des hommes arrêter David. Ils virent une assemblée de prophètes en train de prophétiser, avec Samuel à leur tête. L’Esprit de Dieu reposa sur les envoyés de Saül et ils se mirent eux aussi à prophétiser. (19:20) 1 Samuel
19:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Aussitôt Saül envoya des hommes capturer David. Mais quand ils virent les prophètes les plus âgés qui prophétisaient, et Samuel qui dirigeait le groupe, l’esprit de Dieu agit sur les hommes de Saül, et ils se comportèrent comme des prophètes, eux aussi. (19:20) 1 Samuel
19:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et Saul envoya des messagers pour prendre David : et lorsqu’ils virent la compagnie de prophètes prophétisant, et Samuel se tenant là qui présidait sur eux, l’Esprit de Dieu vint sur les messagers de Saul, et eux aussi prophétisèrent. (19:20) 1 Samuel
19:20-20