| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 24 Et les serviteurs de Saül lui rapportèrent cela, [et lui] dirent : David a tenu de tels discours. (18:24) | I. Samuel 18:24-24 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 24 And the servants of Saul told him, saying, On this manner spake David. (18:24) | I. Samuel 18:24-24 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 24 Et les serviteurs de Saül le lui rapportèrent, et lui dirent : David a tenu tels discours. (18:24) | I. Samuël 18:24-24 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 24 Et les serviteurs de Saül firent rapport et dirent : C’est en ces termes que David a parlé. (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ceci, et lui dirent : David nous a fait cette réponse. (18:24) | I. Rois 18:24-24 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 24 Et les esclaves de Saül lui firent rapport, en disant : David a parlé en ces termes. (18:24) | I Samuel 18:24-24 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ceci, en disant : David nous a fait cette réponse. (18:24) | I Rois 18:24-24 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu’avait répondu David. (18:24) | I Rois 18:24-24 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 24 Et les serviteurs de Saül lui rapportèrent cela, disant : David a parlé de cette manière. (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent cela et lui dirent : David nous a fait cette réponse. (18:24) | I Rois 18:24-24 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 24 Les serviteurs de Saül le lui rapportèrent, en disant : « Voilà ce qu’a répondu David. » (18:24) | I Samuel 18:24-24 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu’avait répondu David. (18:24) | I Samuel 18:24-24 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 24 Les serviteurs de Saül lui firent rapport en ces termes : “ David a tenu ce langage. ˮ (18:24) | I Samuel 18:24-24 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 24 Les serviteurs de Saül en référèrent à celui-ci : « Voilà les paroles que David a dites. » (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu’avait répondu David. (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 24 Et les serviteurs de Saül l’en informèrent, en disant : “ C’est avec de telles paroles qu’a parlé David. ” (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 24 Les serviteurs de Saül lui rapportèrent ce qu’avait répondu David. (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 24 Et les serviteurs informèrent Saül de la réponse de David. (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 24 Et les serviteurs de Saul le lui rapportèrent, disant, David a parlé de cette manière. (18:24) | 1 Samuel 18:24-24 |