Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Car les Israëlites et les Philistins avaient rangé armée contre armée. (17:21) I. Samuel
17:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army. (17:21) I. Samuel
17:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Car les Israélites et les Philistins avaient rangé armée contre armée. (17:21) I. Samuël
17:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et les Israélites et les Philistins se rangèrent ligne contre ligne de bataille. (17:21) 1 Samuel
17:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Car Israël avait rangé en bataille toutes ses troupes ; et de l’autre côté les Philistins se préparaient à les combattre. (17:21) I. Rois
17:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et les Israélites et les Philistins se rangèrent en bataille, armée contre armée. (17:21) I Samuel
17:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Car Israël s’était rangé en bataille, et les Philistins, de leur côté, se préparaient à les combattre. (17:21) I Rois
17:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Israël et les Philistins se formèrent en bataille, armée contre armée. (17:21) I Rois
17:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 et Israël et les Philistins se rangèrent en bataille, ligne contre ligne. (17:21) 1 Samuel
17:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Car Israël avait rangé en bataille toutes ses troupes ; et les Philistins étaient en ligne de l’autre côté. (17:21) I Rois
17:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Israélites et Philistins s’alignèrent, ligne contre ligne. (17:21) I Samuel
17:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Israël et les Philistins se formèrent en bataille, armée contre armée. (17:21) I Samuel
17:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Israélites et Philistins se rangèrent en ligne, troupe contre troupe. (17:21) I Samuel
17:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Israël et les Philistins se rangèrent ligne contre ligne. (17:21) 1 Samuel
17:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Israël et les Philistins se formèrent en bataille, armée contre armée. (17:21) 1 Samuel
17:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Alors Israël et les Philistins se rangèrent ligne contre ligne. (17:21) 1 Samuel
17:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Les Israélites et les Philistins se mirent en ordre de bataille, armée contre armée. (17:21) 1 Samuel
17:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Les Israélites et les Philistins prirent position : les deux armées étaient face à face. (17:21) 1 Samuel
17:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Car Israël et les Philistins se déployèrent en ordre de bataille, armée contre armée. (17:21) 1 Samuel
17:21-21