| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag Roi d’Hamalec. Et Agag vint à lui, faisant le gracieux ; car Agag disait : Certainement l’amertume de la mort est passée. (15:32) | I. Samuel 15:32-32 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 Then said Samuel, Bring ye hither to me Agag the king of the Amalekites. And Agag came unto him delicately. And Agag said, Surely the bitterness of death is past. (15:32) | I. Samuel 15:32-32 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Puis Samuël dit : Amenez-moi Agag, roi d’Hamalek. Et Agag vint à lui gaiement. Et Agag disait : Certainement l’amertume de la mort est passée. (15:32) | I. Samuël 15:32-32 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 Et Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalek. Et Agag l’aborda gaiement, et Agag dit : Certes, la mort a perdu son amertume. (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Alors Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. On lui présenta Agag, qui était fort gras, et tout tremblant. Et Agag dit : Faut-il qu’une mort amère me sépare ainsi de tout ? (15:32) | I. Rois 15:32-32 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Et Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalek. Et Agag vint à lui avec un air tout joyeux ; car Agag disait : Certainement l’amertume de la mort s’est écartée. (15:32) | I Samuel 15:32-32 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 Alors Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec ; et on lui présenta Agag, qui était appesanti par l’embonpoint, et tout tremblant. Et Agag dit : Faut-il qu’une mort amère me sépare ainsi de tout ? (15:32) | I Rois 15:32-32 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalek. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il disait : Certainement, l’amertume de la mort est passée. (15:32) | I Rois 15:32-32 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Et Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalek. Et Agag vint à lui gaiement ; et Agag disait : Certainement l’amertume de la mort est passée. (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Alors Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. Et on lui présenta Agag, qui était très gras, et tout tremblant. Et Agag dit : Faut-il qu’une mort amère me sépare ainsi de tout ? (15:32) | I Rois 15:32-32 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Et Samuel dit : « Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. » Agag s’avança vers lui d’un air joyeux, en disant : « En vérité, l’amertume de la mort a disparu. » (15:32) | I Samuel 15:32-32 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalek. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il disait : Certainement, l’amertume de la mort est passée. (15:32) | I Samuel 15:32-32 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 Et Samuel dit : “ Amenez-moi Agag, roi d’Amalec. ˮ Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; Agag disait : Certainement l’amertume de la mort est passée ! (15:32) | I Samuel 15:32-32 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Puis Samuel dit : « Amenez-moi Agag, le roi des Amalécites », et Agag vint vers lui en chancelant et dit : « Vraiment, la mort est amère ! » (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, roi d’Amalek. Et Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il disait : Certainement, l’amertume de la mort est passée. (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 Après cela Samuel dit : “ Faites approcher de moi Agag le roi d’Amaleq. ” Alors Agag alla vers lui à contrecœur, et Agag se disait : “ Vraiment, l’expérience amère de la mort s’est éloignée. ” (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 Puis Samuel dit : « Amenez-moi Agag, le roi d’Amalek. » Agag s’avança vers lui d’un air joyeux ; il se disait : « Certainement, l’amertume de la mort s’est écartée. » (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 Alors Samuel dit : « Faites approcher de moi le roi Agag d’Amalec. » Et Agag s’avança vers lui à contrecœur, car jusque-là il s’était dit : “Je ne risque certainement plus d’être mis à mort.” (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 ¶ Puis Samuel dit : Amenez-moi Agag, le roi des Amalékites. Et Agag vint à lui gaiement. Et Agag disait, Sûrement l’amertume de la mort est passée. (15:32) | 1 Samuel 15:32-32 |