Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Mais maintenant, je te prie, pardonne-moi mon péché, et retourne-t’en avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. (15:25) I. Samuel
15:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the LORD. (15:25) I. Samuel
15:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Mais maintenant, je te prie, pardonne-moi mon péché, et reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Eternel. (15:25) I. Samuël
15:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Et maintenant pardonne mon péché, et reviens avec moi, afin que j’adore l’Éternel ! (15:25) 1 Samuel
15:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Mais portez, je vous prie, mon péché ; et venez avec moi, afin que j’adore le Seigneur. (15:25) I. Rois
15:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et maintenant, je te prie, pardonne mon péché, et reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Eternel. (15:25) I Samuel
15:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Mais portez, je vous prie, mon péché, et venez avec moi, afin que j’adore le Seigneur. (15:25) I Rois
15:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. (15:25) I Rois
15:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et maintenant, pardonne, je te prie, mon péché, et retourne-t’en avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. (15:25) 1 Samuel
15:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Mais portez, je vous prie, mon péché, et venez avec moi, afin que j’adore le Seigneur. (15:25) I Rois
15:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Et maintenant, sois indulgent pour ma faute reviens avec moi, que je me prosterne devant le Seigneur ! » (15:25) I Samuel
15:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l’Éternel. (15:25) I Samuel
15:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et j’adorerai Yahweh. ˮ (15:25) I Samuel
15:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Maintenant, je t’en prie, pardonne ma faute, reviens avec moi, que j’adore Yahvé. » (15:25) 1 Samuel
15:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et j’adorerai l’Eternel. (15:25) 1 Samuel
15:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Et maintenant, s’il te plaît, pardonne mon péché et reviens avec moi, pour que je me prosterne devant Jéhovah. ” (15:25) 1 Samuel
15:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Maintenant, je t’en prie, pardonne mon péché, reviens avec moi et j’adorerai l’Eternel. » (15:25) 1 Samuel
15:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Et maintenant, s’il te plaît, pardonne mon péché et viens avec moi pour que j’aille me prosterner devant Jéhovah. » (15:25) 1 Samuel
15:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Maintenant donc, je te prie, pardonne mon péché, et retourne avec moi, afin que je puisse adorer le SEIGNEUR. (15:25) 1 Samuel
15:25-25