Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Et Saül répondit à Samuel : J’ai pourtant obéi à la voix de l’Éternel, et je suis allé par le chemin par lequel l’Éternel m’a envoyé, et j’ai amené Agag Roi des Hamalécites, et j’ai détruit à la façon de l’interdit les Hamalécites. (15:20) I. Samuel
15:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 And Saul said unto Samuel, Yea, I have obeyed the voice of the LORD, and have gone the way which the LORD sent me, and have brought Agag the king of Amalek, and have utterly destroyed the Amalekites. (15:20) I. Samuel
15:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Et Saül répondit à Samuël : J’ai pourtant obéi à la voix de l’Eternel, et je suis allé par le chemin par lequel l’Eternel m’a envoyé, et j’ai amené Agag, roi des Hamalékites, mais j’ai détruit, à la façon de l’interdit, les Hamalékites ; (15:20) I. Samuël
15:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
20 Et Saül dit à Samuel : J’ai écouté la voix de l’Éternel et suivi la route par laquelle Il m’envoyait ; et j’ai amené Agag, roi d’Amalek et exécuté l’anathème sur les Amalécites. (15:20) 1 Samuel
15:20-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Saül dit à Samuel : Au contraire, j’ai écouté la voix du Seigneur : j’ai exécuté l’entreprise pour laquelle il m’avait envoyé ; j’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai tué les Amalécites. (15:20) I. Rois
15:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Et Saül dit à Samuel : J’ai écouté la voix de l’Eternel, et j’ai marché dans le chemin par lequel l’Eternel m’avait envoyé, et j’ai amené Agag, roi d’Amalek, et j’ai mis en anathème les Amalékites ; (15:20) I Samuel
15:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Saül dit à Samuel : Au contraire, j’ai écouté la voix du Seigneur ; j’ai exécuté l’entreprise pour laquelle il m’avait envoyé ; j’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai tué les Amalécites. (15:20) I Rois
15:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Éternel, et j’ai suivi le chemin par lequel m’envoyait l’Éternel. J’ai amené Agag, roi d’Amalek, et j’ai dévoué par interdit les Amalécites ; (15:20) I Rois
15:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Et Saül dit à Samuel : J’ai écouté la voix de l’Éternel, et je suis allé par le chemin par lequel l’Éternel m’a envoyé ; et j’ai amené Agag, roi d’Amalek, et j’ai entièrement détruit Amalek. (15:20) 1 Samuel
15:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Et Saül dit à Samuel : Au contraire, j’ai écouté la voix du Seigneur et j’ai suivi la voie par laquelle il m’avait envoyé : j’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai tué les Amalécites. (15:20) I Rois
15:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
20 Saül répliqua à Samuel : « Mais j’ai obéi à la voix du Seigneur ! J’ai accompli la mission qu’il m’avait donnée ! J’ai emmené Agag, roi d’Amalec, et Amalec je l’ai exterminé ! (15:20) I Samuel
15:20-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Éternel, et j’ai suivi le chemin par lequel m’envoyait l’Éternel. J’ai amené Agag, roi d’Amalek, et j’ai dévoué par interdit les Amalécites ; (15:20) I Samuel
15:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Saül dit à Samuel : “ Mais oui, j’ai écouté la voix de Yahweh, et j’ai marché dans le chemin où Yahweh m’envoyait. J’ai amené Agag, roi d’Amalec, et j’ai voué Amalec à l’anathème. (15:20) I Samuel
15:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Saül répondit à Samuel : « J’ai obéi à Yahvé ! J’ai fait l’expédition où il m’envoyait, j’ai ramené Agag, roi d’Amaleq, et j’ai voué Amaleq à l’anathème. (15:20) 1 Samuel
15:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Saül répondit à Samuel : J’ai bien écouté la voix de l’Eternel, et j’ai suivi le chemin par lequel m’envoyait l’Eternel. J’ai amené Agag, roi d’Amalek, et j’ai dévoué par interdit les Amalécites ; (15:20) 1 Samuel
15:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Cependant Saül dit à Samuel : “ Mais j’ai obéi à la voix de Jéhovah en ce que je suis parti pour la mission, celle pour laquelle Jéhovah m’avait envoyé, et j’ai ramené Agag le roi d’Amaleq, mais j’ai voué Amaleq à la destruction. (15:20) 1 Samuel
15:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Saül répondit à Samuel : « J’ai écouté l’Eternel et j’ai suivi la voie où il m’envoyait. J’ai ramené Agag, le roi d’Amalek, et j’ai voué les Amalécites à la destruction. (15:20) 1 Samuel
15:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Cependant Saül répondit à Samuel : « Mais j’ai obéi à Jéhovah ! Je suis parti pour la mission que Jéhovah m’avait donnée. J’ai ramené le roi Agag d’Amalec, mais les Amalécites, je les ai tués. (15:20) 1 Samuel
15:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Et Saul dit à Samuel : Oui, J’ai obéi à la voix du SEIGNEUR, et je suis allé par le chemin par lequel le SEIGNEUR m’a envoyé, et j’ai amené Agag, le roi d’Amalék, et j’ai entièrement détruit les Amalékites. (15:20) 1 Samuel
15:20-20