| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et ils répondirent : Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point foulés, et tu n’as rien pris de personne. (12:4) | I. Samuel 12:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And they said, Thou hast not defrauded us, nor oppressed us, neither hast thou taken ought of any man’s hand. (12:4) | I. Samuel 12:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et ils répondirent : Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point foulés, et tu n’as rien pris de personne. (12:4) | I. Samuël 12:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Et ils dirent : Tu n’as exercé sur nous ni violences ni vexations, et tu n’as reçu quoi que ce soit des mains de personne. (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Ils lui répondirent : Vous ne nous avez point opprimés ni par de fausses accusations, ni par violence, et vous n’avez rien pris de personne. (12:4) | I. Rois 12:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Et ils dirent : Tu ne nous as pas opprimés, et tu ne nous as pas écrasés, et tu n’as rien pris de la main de personne. (12:4) | I Samuel 12:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Ils lui répondirent : Vous ne nous avez fait ni injustice ni violence, et vous n’avez rien pris à personne. (12:4) | I Rois 12:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ils répondirent : Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point traités durement, et tu n’as rien reçu de la main de personne. (12:4) | I Rois 12:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et ils dirent : Tu ne nous as point fait tort, et tu ne nous as point fait violence, et tu n’as rien pris de la main de personne. (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Ils lui répondirent : Vous ne nous avez ni calomniés ni opprimés, et vous n’avez rien pris de personne. (12:4) | I Rois 12:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Ils répondirent : « Tu ne nous as point lésés, point pressurés, tu n’as rien accepté de personne. » (12:4) | I Samuel 12:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ils répondirent : Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point traités durement, et tu n’as rien reçu de la main de personne. (12:4) | I Samuel 12:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 Ils répondirent : “ Tu ne nous as point fait tort, tu ne nous as point opprimés, et tu n’as rien reçu de la main de personne. ˮ (12:4) | I Samuel 12:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Ils répondirent : « Tu ne nous as ni frustrés ni opprimés, tu n’as rien reçu de personne. » (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Ils répondirent : Tu ne nous as point opprimés, et tu ne nous as point traités durement, et tu n’as rien reçu de la main de personne. (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 À quoi ils dirent : “ Tu ne nous as pas spoliés, tu ne nous as pas écrasés et tu n’as rien accepté de la main de personne. ” (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Ils répondirent : « Tu ne nous as pas opprimés, tu ne nous as pas traités durement et tu n’as rien reçu de personne. » (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Alors les Israélites lui répondirent : « Tu ne nous as pas dépouillés, tu ne nous as pas opprimés et tu n’as rien accepté de personne. » (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et ils dirent : Tu ne nous as pas fait tort, et tu ne nous as pas opprimés, et tu n’as rien pris de la main de personne non plus. (12:4) | 1 Samuel 12:4-4 |