| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Alors Samuel dit au peuple : Ne craignez point ; vous avez fait tout ce mal-ci, néanmoins ne vous détournez point d’après l’Éternel, mais servez l’Éternel de tout votre cœur. (12:20) | I. Samuel 12:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And Samuel said unto the people, Fear not : ye have done all this wickedness : yet turn not aside from following the LORD, but serve the LORD with all your heart ; (12:20) | I. Samuel 12:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 Alors Samuël dit au peuple : Ne craignez point ; vous avez fait tout ce mal, toutefois ne vous détournez point d’après l’Eternel, mais servez l’Eternel de tout votre cœur ; (12:20) | I. Samuël 12:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Et Samuel dit au peuple : N’ayez pas peur ! vous avez fait tout ce mal-là ! Seulement ne vous détournez pas de l’Éternel et servez l’Éternel de tout votre cœur ; (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Samuel répondit au peuple : Ne craignez point. Il est vrai que vous avez fait tout ce mal ; mais néanmoins ne quittez point le Seigneur, et servez-le de tout votre coeur. (12:20) | I. Rois 12:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez point : vous avez fait tout ce mal ; seulement ne vous retirez pas d’après l’Eternel, et servez l’Eternel de tout votre cœur ; (12:20) | I Samuel 12:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Samuel répondit au peuple : Ne craignez point Il est vrai que vous avez fait tout ce mal ; néanmoins ne vous éloignez pas du Seigneur, et servez-le de tout votre cœur. (12:20) | I Rois 12:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 Samuel dit au peuple : N’ayez point de crainte ! Vous avez fait tout ce mal ; mais ne vous détournez pas de l’Éternel, et servez l’Éternel de tout votre cœur. (12:20) | I Rois 12:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et Samuel dit au peuple : Ne craignez pas. Vous avez fait tout ce mal, seulement ne vous détournez pas de l’Éternel, et servez l’Éternel de tout votre cœur ; (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Samuel répondit au peuple : Ne craignez point. Il est vrai que vous avez fait tout ce mal ; néanmoins ne quittez point le Seigneur, et servez-le de tout votre cœur. (12:20) | I Rois 12:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 Samuel répondit au peuple : « Soyez sans crainte. Oui, vous êtes bien coupables ; du moins ne cessez jamais de suivre l’Éternel, servez l’Éternel de tout votre cœur. (12:20) | I Samuel 12:20-20 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 Samuel dit au peuple : N’ayez point de crainte ! Vous avez fait tout ce mal ; mais ne vous détournez pas de l’Éternel, et servez l’Éternel de tout votre cœur. (12:20) | I Samuel 12:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Samuel dit au peuple : “ Ne craignez point. Vous avez fait tout ce mal, mais ne cessez pas de suivre Yahweh, et servez Yahweh de tout votre cœur. (12:20) | I Samuel 12:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Mais Samuel dit au peuple : « Ne craignez pas. Oui, vous avez commis tout ce mal. Seulement, ne vous écartez pas de Yahvé et servez-le de tout votre cœur. (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 Samuel dit au peuple : N’ayez point de crainte ! Vous avez fait tout ce mal ; mais ne vous détournez pas de l’Eternel, et servez l’Eternel de tout votre cœur. (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Alors Samuel dit au peuple : “ N’ayez pas peur. Vous avez, vous, commis tout ce mal. Seulement ne vous écartez pas de derrière Jéhovah, et vous devez servir Jéhovah de tout votre cœur. (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Samuel dit au peuple : « N’ayez pas peur ! Vous avez certes fait tout ce mal, mais ne vous détournez pas de l’Eternel et servez-le de tout votre cœur. (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Alors Samuel dit au peuple : « N’ayez pas peur. Vous avez commis tous ces actes mauvais, c’est vrai. Mais surtout, ne tournez pas le dos à Jéhovah. Servez Jéhovah de tout votre cœur. (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 ¶ Et Samuel dit au peuple, Ne craignez pas : vous avez fait toute cette immoralité : cependant ne vous détournez pas de suivre le SEIGNEUR, mais servez le SEIGNEUR de tout votre cœur : (12:20) | 1 Samuel 12:20-20 |