1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Car les Chérubins étendaient les ailes sur l’endroit où devait être l’Arche, et les Chérubins couvraient l’Arche et ses barres, par dessus. (8:7) | I. Rois 8:7-7 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 For the cherubims spread forth their two wings over the place of the ark, and the cherubims covered the ark and the staves thereof above. (8:7) | I. Kings 8:7-7 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Car les chérubins étendaient les ailes sur le lieu où devait être l’arche, et les chérubins couvraient l’arche et ses barres par-dessus. (8:7) | I. Rois 8:7-7 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Car les Chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l’Arche et formaient le dais de l’Arche et de ses barres, dans le haut. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Car les chérubins étendaient leurs ailes au-dessus du lieu où était l’arche, et ils couvraient l’arche et les bâtons qui y tenaient. (8:7) | III. Rois 8:7-7 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 car les chérubins étendaient les ailes vers le lieu de l’arche et les chérubins couvraient l’arche et ses barres, dans le haut. (8:7) | I Rois 8:7-7 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Car les chérubins étendaient leurs ailes au-dessus du lieu où était l’arche, et ils couvraient l’arche et les bâtons destinés à la porter. (8:7) | III Rois 8:7-7 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l’arche, et ils couvraient l’arche et ses barres par-dessus. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 car les chérubins étendaient les ailes sur le lieu de l’arche, et les chérubins couvraient l’arche et ses barres, par-dessus. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Car les chérubins étendaient leurs ailes au-dessus du lieu où était l’arche, et ils couvraient l’arche et ses barres. (8:7) | III Rois 8:7-7 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Car les chérubins déployaient leurs ailes dans la direction de l’arche, de sorte qu’ils couvraient, en les dominant, et l’arche et ses barres. (8:7) | I Rois 8:7-7 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l’arche, et ils couvraient l’arche et ses barres par-dessus. (8:7) | I Rois 8:7-7 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Car les Chérubins étendaient leurs ailes sur la place de l’arche, et les Chérubins couvraient l’arche et ses barres par-dessus. (8:7) | I Rois 8:7-7 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 En effet, les chérubins étendaient leurs ailes au-dessus de l’emplacement de l’arche et faisaient un abri au-dessus de l’arche et de ses barres. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l’arche, et ils couvraient l’arche et ses barres par-dessus. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Car les chérubins déployaient leurs ailes au-dessus de l’emplacement de l’Arche, de sorte que les chérubins abritaient l’Arche et ses barres, par en haut. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 En effet, les chérubins avaient les ailes étendues sur l’emplacement occupé par l’arche et ils couvraient le coffre et ses barres. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Les ailes des chérubins étaient donc déployées au-dessus de l’emplacement de l’Arche, de sorte que les chérubins formaient un abri au-dessus de l’Arche et de ses barres. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Car les chérubins étendaient leurs deux ailes sur l’endroit de l’arche, et les chérubins couvraient l’arche et ses barreaux par-dessus. (8:7) | 1 Rois 8:7-7 |