Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
65 Et en ce temps-là Salomon célébra une fête solennelle ; et avec lui tout Israël qui était une grande assemblée, [venue] depuis où l’on entre en Hamath jusqu’au torrent d’Egypte, devant l’Éternel notre Dieu, et cela dura sept jours, et sept autres jours, ce qui fut quatorze jours. (8:65) I. Rois
8:65-65
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
65 And at that time Solomon held a feast, and all Israel with him, a great congregation, from the entering in of Hamath unto the river of Egypt, before the LORD our God, seven days and seven days, even fourteen days. (8:65) I. Kings
8:65-65
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
65 En ce temps-là, Salomon célébra une fête solennelle, et tout Israël avec lui. Il y avait une grande assemblée, qui était venue depuis qu’on entre en Hamath jusqu’au torrent d’Egypte, devant l’Eternel notre Dieu ; cela dura sept jours, et sept autres jours, c’est-à-dire, quatorze jours. (8:65) I. Rois
8:65-65
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
65 Ainsi, en ce temps Salomon fit la Fête et avec lui tout Israël convoqué en grande assemblée des abords de Hamath au torrent d’Egypte devant l’Éternel, notre Dieu, pendant sept jours, puis sept jours, quatorze jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
65 Salomon fit donc alors une fête très-célèbre, et tout Israël la fit aussi avec lui, y étant venu en foule depuis l’entrée d’Emath jusqu’au fleuve d’Egypte, devant le Seigneur, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours ensuite, c’est-à-dire, pendant quatorze jours. (8:65) III. Rois
8:65-65
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
65 Et Salomon fit la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui ; depuis l’entrée de Hamath jusqu’au ruisseau d’Egypte, une grande congrégation [fut réunie] devant la face de l’Eternel, notre Dieu, pendant sept jours et [encore] sept jours : quatorze jours. (8:65) I Rois
8:65-65
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
65 Salomon fit donc alors une fête très-célèbre, et tout Israël avec lui ; une multitude innombrable était venue, depuis l’entrée d’Émath jusqu’au fleuve d’Égypte, devant le Seigneur notre Dieu, pendant sept jours et sept jours, c’est-à-dire pendant quatorze jours. (8:65) III Rois
8:65-65
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
65 Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte, s’assembla devant l’Éternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
65 Et en ce temps-là, Salomon et tout Israël avec lui, une grande congrégation, depuis l’entrée de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte, célébrèrent la fête devant l’Éternel, notre Dieu, sept jours, et sept jours : quatorze jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
65 Salomon fit donc alors une fête célèbre, et tout Israël la fit aussi avec lui, multitude immense venue depuis l’entrée d’Emath jusqu’au fleuve d’Égypte, devant le Seigneur notre Dieu, pendant sept jours et sept jours, c’est-à-dire, quatorze jours. (8:65) III Rois
8:65-65
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
65 En ce temps-là, Salomon célébra la fête, et avec lui tout Israël, foule considérable accourue depuis la région d’Hémath jusqu’au torrent d’Égypte, en présence de l’Éternel, notre Dieu, sept jours et encore sept jours, ensemble quatorze jours. (8:65) I Rois
8:65-65
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
65 Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu’au torrent d’Égypte, s’assembla devant l’Éternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours. (8:65) I Rois
8:65-65
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
65 Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui, grande multitude venue depuis l’entrée d’Emath jusqu’au torrent d’Égypte, — devant Yahweh, notre Dieu, — pendant sept jours et sept autres jours, soit quatorze jours. (8:65) I Rois
8:65-65
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
65 En ce temps-là, Salomon célébra la fête, et tous les Israélites avec lui, un grand rassemblement depuis l’Entrée de Hamat jusqu’au Torrent d’Egypte, devant Yahvé notre Dieu, pendant sept jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
65 Salomon célébra la fête en ce temps-là, et tout Israël avec lui. Une grande multitude, venue depuis les environs de Hamath jusqu’au torrent d’Egypte, s’assembla devant l’Eternel, notre Dieu, pendant sept jours, et sept autres jours, soit quatorze jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
65 Et Salomon se mit à célébrer la fête en ce temps-​là, et tout Israël avec lui — une grande assemblée, depuis l’entrée de Hamath jusqu’au ouadi d’Égypte — devant Jéhovah notre Dieu, sept jours et encore sept jours, [soit] quatorze jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
65 Salomon célébra la fête des tentes à ce moment-là, et tout Israël avec lui. Une grande foule, venue des environs de Hamath jusqu’au torrent d’Egypte, se rassembla devant l’Eternel, notre Dieu, pendant 7 jours, puis 7 autres jours, soit 14 jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
65 À cette occasion, Salomon célébra la fête avec tout Israël, une grande foule de gens venus d’aussi loin que Lebo-Hamath ou que l’oued d’Égypte. Ils célébrèrent cette fête devant Jéhovah notre Dieu pendant 7 jours, puis pendant 7 autres jours, soit 14 jours en tout. (8:65) 1 Rois
8:65-65
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
65 Et en ce temps-là, Salomon célébra la fête, et tout Israël avec lui, une grande congrégation, depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la rivière d’Égypte, devant le SEIGNEUR notre Dieu, pendant sept jours et sept jours, c’est-à-dire, quatorze jours. (8:65) 1 Rois
8:65-65