Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
57 Que l’Éternel notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point, et qu’il ne nous délaisse point. (8:57) I. Rois
8:57-57
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
57 The LORD our God be with us, as he was with our fathers : let him not leave us, nor forsake us : (8:57) I. Kings
8:57-57
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
57 Que l’Eternel notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères, et qu’il ne nous abandonne point, et qu’il ne nous délaisse point ; (8:57) I. Rois
8:57-57
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
57 Que l’Éternel, notre Dieu, soit avec nous, comme Il fut avec nos pères, qu’il ne nous abandonne et ne nous délaisse pas, (8:57) 1 Rois
8:57-57
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
57 Que le Seigneur, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne et ne nous rejette point : (8:57) III. Rois
8:57-57
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
57 Que l’Eternel, notre Dieu, soit avec nous comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point, (8:57) I Rois
8:57-57
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
57 Que le Seigneur notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne pas, et qu’il ne nous rejette pas ; (8:57) III Rois
8:57-57
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
57 Que l’Éternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point, (8:57) 1 Rois
8:57-57
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
57 Que l’Éternel, notre Dieu, soit avec nous comme il a été avec nos pères, (qu’il ne nous abandonne pas et ne nous délaisse pas) pour incliner nos cœurs vers lui, (8:57) 1 Rois
8:57-57
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
57 Que le Seigneur notre Dieu soit avec nous comme il a été avec nos pères, ne nous abandonnant pas et ne nous rejetant pas ; (8:57) III Rois
8:57-57
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
57 Veuille l’Éternel, notre Dieu, être avec nous comme il a été avec nos pères, ne nous abandonner ni s’éloigner de nous ! (8:57) I Rois
8:57-57
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
57 Que l’Éternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point, (8:57) I Rois
8:57-57
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
57 Que Yahweh, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point, (8:57) I Rois
8:57-57
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
57 Que Yahvé notre Dieu soit avec nous, comme il fut avec nos pères, qu’il ne nous abandonne pas et ne nous rejette pas ! (8:57) 1 Rois
8:57-57
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
57 Que l’Eternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il a été avec nos pères ; qu’il ne nous abandonne point et ne nous délaisse point, (8:57) 1 Rois
8:57-57
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
57 Que Jéhovah notre Dieu soit avec nous comme il a été avec nos ancêtres. Qu’il ne nous quitte ni ne nous abandonne, (8:57) 1 Rois
8:57-57
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
57 Que l’Eternel, notre Dieu, soit avec nous, comme il l’a été avec nos ancêtres ! Qu’il ne nous abandonne pas et ne nous délaisse pas, (8:57) 1 Rois
8:57-57
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
57 Que Jéhovah notre Dieu soit avec nous comme il l’a été avec nos ancêtres. Qu’il ne nous quitte pas et qu’il ne nous abandonne pas. (8:57) 1 Rois
8:57-57
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
57 Que le SEIGNEUR notre Dieu soit avec nous, comme il a été avec nos pères : qu’il ne nous laisse pas et ne nous abandonne pas : (8:57) 1 Rois
8:57-57