Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
49 Alors exauce des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, leur prière, et leur supplication, et maintiens leur droit. (8:49) I. Rois
8:49-49
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
49 Then hear thou their prayer and their supplication in heaven thy dwelling place, and maintain their cause, (8:49) I. Kings
8:49-49
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
49 Alors exauce des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, leur prière et leur supplication, et maintiens leur droit ; (8:49) I. Rois
8:49-49
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
49 alors écoute des Cieux, ton lieu de résidence, leur prière et leur supplication, et leur fais droit (8:49) 1 Rois
8:49-49
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
49 vous exaucerez du ciel, de cette demeure stable où est votre trône, leurs oraisons et leurs prières, vous prendrez en main la défense de leur cause, (8:49) III. Rois
8:49-49
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
49 écoute alors, dans les cieux, siège de ton habitation, leur prière et leur supplication, et fais-leur droit ; (8:49) I Rois
8:49-49
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
49 Vous exaucerez du ciel, de cette demeure stable où est votre trône, leurs supplications et leurs prières ; vous prendrez en main la défense de leur cause ; (8:49) III Rois
8:49-49
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
49 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit ; (8:49) 1 Rois
8:49-49
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
49 alors, écoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, leur prière et leur supplication, et fais-leur droit, (8:49) 1 Rois
8:49-49
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
49 Vous exaucerez du ciel, du firmament où est votre trône, leurs supplications et leurs prières, et vous leur ferez justice ; (8:49) III Rois
8:49-49
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
49 du haut du ciel, ton auguste demeure, tu entendras, tu écouteras leur prière suppliante, et tu leur feras justice. (8:49) I Rois
8:49-49
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
49 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit ; (8:49) I Rois
8:49-49
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
49 écoutez, du ciel, du lieu de votre demeure, leur prière et leur supplication, et faites-leur droit ; (8:49) I Rois
8:49-49
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
49 écoute au ciel où tu résides, (8:49) 1 Rois
8:49-49
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
49 exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit ; (8:49) 1 Rois
8:49-49
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
49 alors tu devras entendre depuis les cieux, le lieu fixe où tu habites, leur prière et leur demande de faveur, et tu devras exécuter le jugement pour eux, (8:49) 1 Rois
8:49-49
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
49 écoute du haut du ciel, de l’endroit où tu résides, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit. (8:49) 1 Rois
8:49-49
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
49 alors s’il te plaît, depuis le ciel, le lieu où tu habites, entends leur prière et leur supplication, et rends-​leur justice. (8:49) 1 Rois
8:49-49
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
49 Alors entends du ciel, du lieu de ta demeure, leur prière et leur supplication, et soutiens leur cause, (8:49) 1 Rois
8:49-49