Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
42 (Car on entendra parler de ton Nom, qui est grand, et de ta main forte, et de ton bras étendu ;) lors donc qu’il sera venu, et qu’il te priera dans cette maison ; (8:42) I. Rois
8:42-42
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
42 (For they shall hear of thy great name, and of thy strong hand, and of thy stretched out arm ; ) when he shall come and pray toward this house ; (8:42) I. Kings
8:42-42
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
42 (Car on entendra parler de ton nom qui est grand, et de ta main forte et de ton bras étendu) quand donc il sera venu, et qu’il te priera dans cette maison, (8:42) I. Rois
8:42-42
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
42 (car ils entendront parler de ton grand Nom et de ta main puissante et de ton bras étendu) et qui arrive et élève ses prières vers cette Maison, (8:42) 1 Rois
8:42-42
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
42 se feront connaître de tous côtés : lorsqu’un étranger, dis-je, sera venu prier en ce lieu, (8:42) III. Rois
8:42-42
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
42 (car ils entendront [parler] de ton grand Nom, et de ta main forte, et de ton bras étendu) ; quand il viendra et priera vers cette Maison : (8:42) I Rois
8:42-42
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
42 Se feront connaître de tous côtés), pour prier en ce lieu, (8:42) III Rois
8:42-42
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
42 car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, (8:42) 1 Rois
8:42-42
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
42 (car ils entendront parler de ton grand nom, et de ta main forte, et de ton bras étendu), s’il vient et présente sa prière [en se tournant] vers cette maison : (8:42) 1 Rois
8:42-42
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
42 étendu seront connus partout ; lors donc qu’il viendra prier en ce lieu, (8:42) III Rois
8:42-42
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
42 Car ils entendront parler de ton grand nom, de ta main puissante et de ton bras étendu, et ils viendront prier dans cette maison ; (8:42) I Rois
8:42-42
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
42 car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, (8:42) I Rois
8:42-42
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
42 — car on entendra parler de votre grand nom, de votre main forte et de votre bras étendu, — quand il viendra prier dans cette maison, (8:42) I Rois
8:42-42
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
42 car on entendra parler de ton grand Nom, de ta main forte et de ton bras étendu -, s’il vient et prie en ce Temple, (8:42) 1 Rois
8:42-42
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
42 car on saura que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras étendu, quand il viendra prier dans cette maison, (8:42) 1 Rois
8:42-42
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
42 (car on entendra parler de ton grand nom, de ta main forte et de ton bras tendu), si réellement il vient prier vers cette maison, (8:42) 1 Rois
8:42-42
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
42 En effet, on apprendra que ton nom est grand, ta main forte, et ton bras puissant. Quand l’étranger viendra prier dans cette maison, (8:42) 1 Rois
8:42-42
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
42 (car on entendra parler de la grandeur de ton nom, de la force de ta main et de la puissance de ton bras), s’il vient prier en direction de cette maison, (8:42) 1 Rois
8:42-42
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
42 (Car on entendra parler de ton grand nom, de ta main puissante et de ton bras étendu) : lorsqu’il viendra prier vers cette maison : (8:42) 1 Rois
8:42-42